"مستقبلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • geleceğim
        
    • geleceğimi
        
    • kariyerim
        
    • kariyerimi
        
    • geleceğimde
        
    • geleceğimin
        
    • Geleceğimden
        
    • kariyerimin
        
    Dışarda itin iti yediği bir dünya var, ve benim geleceğim başka itlerce ısırılmamama bağlı. Open Subtitles انه عالم يسرق فيه ألأخ أخوه و مستقبلى يعتمد على عدم السماح لأحد أن يسرقنى
    - Hayatımda ilk kez geleceğim önüme serili durumda değil ve bu durum hoşuma gidiyor. Open Subtitles أنابيث للمره الأولى فى حياتى كلها مستقبلى ليس واضح كلياً أمامى و انا نوعاً ما أحب ذلك
    Seçmelere katılmamı engelleyerek geleceğimi mahvediyorsun. Open Subtitles تدمير مستقبلى البراق بعد منعي من حضور تجربة الاداء
    geleceğimi büyük ölçüde dikkatle düşünmeliyim. Open Subtitles أريد التفكير فى مستقبلى بدرجة معينة من الحرص
    Neyse kariyerim hazır. Peki benim kariyerim ne olacak? Open Subtitles على أى حال، مستقبلى العملى استقر الان و ماذا عن مستقبلى انا؟
    kariyerimi ve kendininkini mahfetmeden çık oradan! Open Subtitles فلتخرج قبل أن تدمر مستقبلى مثلما دمرت مستقبل نفسك
    Acaba geleceğimde muazzam zenginlik içinde ihtiras dolu bir aşk var mı? Open Subtitles لو كانت هناك رومانسية حارة فى مستقبلى , ثروة هائلة
    geleceğimin - sanırım ona "ruh eşi" diyorsunuz - beni öyle görmesini istemiyorum. Open Subtitles لم أكن أريد مستقبلى ، أن ترانى شريكتى الروحية فى هذه الحال
    Bütün geleceğim buna bağlı. Open Subtitles مستقبلى بأكمله يعتمد على دخولى
    Bak, benim de geleceğim buna bağlı. Open Subtitles أنظر، مستقبلى يعتمد على عدم إدخالك
    Bak, ben insanları öldürmeyeceğim. Benim geleceğim televizyonda. Open Subtitles .أنا لا أقتل البشر . مستقبلى فى التلفاز
    Bak, ben insanları öldürmeyeceğim. Benim geleceğim televizyonda. Open Subtitles .أنا لا أقتل البشر . مستقبلى فى التلفاز
    Zor çünkü evlenmeden önce geleceğim Stanford'da diye düşünüyordum. Open Subtitles إن الأمر صعب لأنه قبل أن أتزوج ، كانت جامعة ستانفورد" هى مستقبلى"
    geleceğim hakkında babamla mı konuştun? Open Subtitles تشاورت مع أبى عن مستقبلى ؟
    Hillsboro belediye başkanı olarak kanunlara uyulmasında ısrar ediyorum bunun siyasi geleceğimi olumsuz etkilemesi pahasına olsa bile. Open Subtitles "كعمدة " هيلزبورو فإننى أحرص على التمسك بقوانين هذا المجتمع بغض النظر عما إذا كان ذلك سوف يؤثر على مستقبلى السياسى
    Cehennem buz kesmedikçe ve Sunnydale'deki bütün vampirler emekliye ayrılmadıkça, geleceğimi tartışmaya gerek yok bence. Open Subtitles لو لم يتجمد الجحيم, ويتقاعد كل مصاص دماء هنا... سأقول أنى مستقبلى أفضل فى هذا
    "ölçüsüz geleceğimi özleyeceğim. Open Subtitles هو تضييع و تبذير مستقبلى بالكامل
    Yani elbise satmak için mi geleceğimi mahvediyorsun? Open Subtitles اوه تدمرى مستقبلى من اجل بيع ازيائك
    Hadi, bana geleceğimi söyle. Open Subtitles هيا ، اقرأى لى مستقبلى
    Önce askerlik kariyerim vardı. Open Subtitles اولا: كان هناك مستقبلى العسكرى
    Peter, yaptığım şey kanun dışı. Ordu kariyerimi bitirir. Open Subtitles الان بيتر مافعلته غير قانونى ويدمر مستقبلى فى الجيش
    Saçmalık.Yakın geleceğimde jet ski yapıcağımı sanmıyorum. Open Subtitles هذا غير منطقى بالمرة انا لا ارى اى عربات تزلج على الجليد فى مستقبلى
    Sayın Başkan, sizin gibi, bu anlaşmanın başarısı için politik geleceğimin büyük bir kısmını tehlikeye attım. Open Subtitles .. سيدى الرئيس , مثلك .. لقد خاطرت بكثير من مستقبلى السياسى على نجاح هذه الإتفاقية
    "Geleceğimden hiç umutlu değilim. Open Subtitles مستقبلى يبدو شنيعا,
    Sevgili kardeşim söylemek zorundayım şu anda kesinlikle kariyerimin zirvesindeyim. Open Subtitles يا أختى العزيزه أريدك أن تعرفين أنه فى هذه اللحظه مستقبلى المهنى جيد جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more