"مستقرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • dengesiz
        
    • dengesizleri
        
    Ama o da dengesiz adamlara ilgi duyuyordu belli ki, bu da harikaydı. Open Subtitles و لكن كان من الواضح أنها مُنجذبة للأشخاص الغير مستقرين, وهذا كان مثالياً
    dengesiz tipler yüzünden bazı talihsizliklere uğradık. Open Subtitles ولقد حالفنا الحظ السئ كثيرا مع بعض الاشخاص الغير مستقرين
    dengesiz tipler yüzünden bazı talihsizliklere uğradık. Sizin konumunuzdaki bir adam için bu bir olanaktır. Open Subtitles ولقد حالفنا الحظ السئ كثيرا مع بعض الاشخاص الغير مستقرين
    Duygusal olarak dengesiz kadınlar yatakta harikadırlar. Open Subtitles النساء الغير مستقرين عاطفيا.. رائعين في السرير
    - Genç ve dengesizleri istiyorum. - O siparişi iptal edebilirsin. Open Subtitles وأريدهم شباب وغير مستقرين, يمكنك إلغاء هذا الطلب
    ...ve 20 tane düşman, dengesiz diktatöre dağıtımını yaptık. Open Subtitles قمنا بتوزيعها على 20 من الديكتاتوريين العدوانيين الغير مستقرين
    Ama daha sonra dengesiz ve tehlikeli olarak görülen sefil ve delilerden oluşan binlerce insanı burada kilit altında tutarak binanın daha iyi bir şekilde kullanılabilineceğine karar verildi. Open Subtitles ثم قرروا تحويله لاستخدام أفضل و هو حبس آلاف الناس الذين ينظر إليهم أنهم غير مستقرين و خطرون وهم المعدمون و المجانين
    Zengin olabiliriz ama son derece dengesiz. Open Subtitles سوف نكون اغنياء, لكننا غير مستقرين
    Genelde hepsi böyle hayalcidirler, ve bazen de dengesiz oluyorlar. Open Subtitles كلهم غالباً ما يكون واهمين وغير مستقرين
    O insanlarız bizleriz, seni dengesiz mankafa. Open Subtitles هؤلاء الناس الغير مستقرين نحنْ, أيها الغبي!
    Duygusal dengesiz. İlk senesi olanlar. Open Subtitles غير مستقرين عاطفياً
    "Bay Goodson'ın evi bilfiil, asosyal, dengesiz ve potansiyel olarak tehlikeli bireylerin tımarhanesi haline gelmiştir." Open Subtitles "السيّد (جودسون), قامَ بوضعِ منزله مصحةٌ عقليّة". "للإشخاصْ الغير مستقرين وغير متزنين عقليًا, وربمَا يكونوا خطرًا"!
    - Şu adam gibi dengesizleri hedef alıyor. Open Subtitles يختار دومًا أشخاصًا غير مستقرين مثل ذلك الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more