stabil durumda.naklediyoruz doktoru değilsin.bu kararı veremezsin | Open Subtitles | إنها مستقرّة دورانياً، وسننقلها أنتَ لستَ طبيبها، وليس هذا قرارك |
Ayrıca doktorların hastaların durumlarının stabil olduğu onayını verir vermez serbest bırakılacaklarını belirttiler. | Open Subtitles | كما قالوا أنّهم سيخرجون حالما يُقرّرُ الأطبّاء أنّ حالتهم مستقرّة |
Hâlâ baygın fakat nöbetleri kesildi ve durumu stabil. | Open Subtitles | لا تزال غائبة عن الوعي، لكنّ النوبات توقّفت، وجعلنا حالها مستقرّة |
Beyin faaliyeti normale dönüyor. Kuvantum düzeyi sabit. | Open Subtitles | نشاط المخ عاد إلى معدله الطبيعى ومؤشرّات الطاقة الحيوية مستقرّة |
Örneğin insanlara enjekte ettiğiniz zaman çoğu protein dengeli olmaz. | TED | على سبيل المثال، بعض البروتينات لا تكون مستقرّة عند حقنها داخل الجسم. |
Öncelikle o şeyler gerçekten çok dengesiz. | Open Subtitles | أعني، أحد الأسباب أنّ تلك المتفجّرات غير مستقرّة فعلاً |
Genç gezegenler henüz istikrarlı yörüngelerine yerleşmemişlerdi. | Open Subtitles | لم تستقرّ الكواكب اليافعة بعد في مدارات مستقرّة |
Bunların hepsi stabil olmayan, hatta patlayıcı maddeler. | Open Subtitles | كلّها غير مستقرّة للغاية بل وحتّى قابلة للإنفجار |
ama durumu stabil. Tamamen iyileşmesi lazım. | Open Subtitles | لكن حالته مستقرّة ويجب أن يتماثل للشفاء التام |
Ameliyat iyi geçmiş. Durumu stabil ama yatak istirahatinde. | Open Subtitles | الجراحة كانت جيّدة , هو في حالة مستقرّة لكنّه يحتاج إلى الراحة |
20 hasta kaldı. 12'sinin durumu kritik diğerlerinin durumu stabil. | Open Subtitles | بقي 20 مريضًا، 12 بحالة حرجة، والبقيّة حالتهم مستقرّة. |
Hasta stabil. Devam etmek istiyor musunuz, Doctor? | Open Subtitles | حالة المريض مستقرّة , هل تريد أن تتابع أيّها الطبيب ؟ |
Şu anda durumu stabil. | Open Subtitles | حالته مستقرّة حتى الآن و سوف أطلعكِ على آخر المستجدّات |
C6-7 stabil olmayan kırık. | Open Subtitles | فقرات العمود الفقري السادسة و السابعة غير مستقرّة |
Yaşıyor, durumu stabil. Zamanında müdahale ettiğim için. | Open Subtitles | حي يُرزق , حالته مستقرّة , لقد أنقذتُه في اللحظة المناسبة |
Hayati değerleri stabil. Odaklanmaya başladı. | Open Subtitles | و الآن أعضاؤه الحيوّية مستقرّة هو قادر على فهم ما يجري حوله |
Kalbin gücünü kullanarak evrenler arasında sabit bir kapı oluşturabileceğiz. | Open Subtitles | باستعمال قوّة القلب، يمكننا خلق بوابة مستقرّة بين العالمين. |
Tüm aile içi şiddet vakalarında yaptığımız rutin bir kontrol. dengeli bir ev ortamının varlığından emin olmamız gerekiyor. | Open Subtitles | متابعة رتيبة لكل حالات العنف المنزليّ علينا أن نضمن وجود بيئة منزليّة مستقرّة |
Dikkatli ol. Bunlar prototip. dengesiz olabilirler. | Open Subtitles | توخّي الحذر، فهي نماذج أوّلية وقد تكون غير مستقرّة. |
İstikrarlı bir devlet, belirgin şekilde ayrılmış dini ve seküler güçlerin desteği, | Open Subtitles | بدولة مستقرّة مدعومة بفصل تام بين السلطة الدينية والعلمانية |
Hasar gören yakıt hücresi kararsız hale gelir. | Open Subtitles | عندما تتفجر خلايا الوقود تصبح غير مستقرّة |
Bunu yapan adamın durumu stabildi. Agresif değildi. | Open Subtitles | الشخص الذي فعل هذا , لقد كانت حالته مستقرّة و غير عدواني |
1997'ye kadar buz nispeten sabitti. | Open Subtitles | وحتى وقت قريب من عام 1997 بقيت الكتل الجليدية مستقرّة |
-Hayati bulgular normal. -Birşey olmuyor. | Open Subtitles | ــ القراءات الحيوية مستقرّة ــ لا شىء يحدث |