"مستلقيا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yat
        
    • yatıyor
        
    • yatarak
        
    • yatarken
        
    • uzanırken
        
    • yattığını
        
    • yalan söylüyorsun
        
    Peki, sen orada yat bakalım. Bende senin kızınla vakit geçireceğim. Sakın bunun için bana kızma. Open Subtitles .أنت ابق مستلقيا, و انا سأخرج مع صديقتك .لا تنزعج
    Bir hendekte yatıyor, deli gibi ağlıyordum. Open Subtitles كنتُ مستلقيا في خندق عيناي مغرورقة بالدموع
    Ve geçen yıllarda, vaktimin çoğunu yatarak geçirdim. Open Subtitles والسنة الماضية، كان عندي الكثير من الوقت مستلقيا في السرير
    Size bunu gerekirse diye söylüyorum, eğer beni küçük bir halının üzerinde yatarken görürseniz diye. Open Subtitles أنا أقول هذا حتى تكونون على علم في حالة ان تجدوني مستلقيا على ممسحة الباب
    Ama burada uzanırken... kendimden geçmişim. Open Subtitles ولكن بينما كنت مستلقيا هنا كان الجو دافئا لذا غفوت
    Gelecek defa, barda bir adamın yattığını görürsem, onu orada bırakacağım! Open Subtitles المرة القادمة التي ارى فيها رجلا مستلقيا في بار سأتركه هناك
    - Jason, yalan söylüyorsun. Open Subtitles - جايسون , كنت مستلقيا . - لا, أنا لست كذلك.
    Birazcık kıpırdamadan yat. Open Subtitles ابقي مستلقيا لدقائق
    yat, yat. Open Subtitles أبقى مستلقيا
    yat. Open Subtitles أبقى مستلقيا..
    Babam ağzından dil yerine bakteri dolu bir sünger fırlamış halde yerde yatıyor olacak. Open Subtitles إلا أنه هو سيكون مستلقيا على الأرض مع إسفنجة البكتريا التي تتدلى من فمه كلسان عملاق
    Birkaç yerinden vurulan bir adam. Yerde yatıyor, kanaması var. Open Subtitles رجل تم اطلاق النار عليه عدة مرات كان مستلقيا على الأرض , وينزف على الارض
    Beni Sistina Şapeli'ndeki Michelangelo gibi düşünün sırtüstü yatıyor, zor bir nesnenin portresini çizmeye çalışıyor. Open Subtitles مجرد التفكير في لي ... مايكل أنجلو في كنيسة سيستين مستلقيا على ظهره ...
    Tüm günü karda yatarak ve kayakçıların üstümden atlamasıyla geçirdim buz parçaları gözlerimin önünde uçuşuyor. Open Subtitles لقد أمضيت يومي كله مستلقيا على الجليد والمتزلجين يقفزون من فوقي وقطع صغيرة من الثلج تتطاير إلى عينيّ
    Kanepede yatarak hiçbir şeyi aşamayacağım. Open Subtitles ‫أنا لن أتجاوز أي شيء فقط ‫بالبقاء مستلقيا على الأريكة.
    Bütün çocukluğumu yatakta yatarak geçirdim. Open Subtitles قضيت طفولتي كلها مستلقيا في السرير
    Bahçe kapısı açıktı ve Titus'u salonda yerde yatarken gördüm. Open Subtitles باب الفناء كان مفتوحا ثم رايت تيتوس مستلقيا على الارض قي غرفة المعيشة
    Kutuları getirecektir Çünkü hiçbir şey kıçının üzerine yatarken. Open Subtitles لأن صناديق سوف تجلب لك لا شيء عندما كنت مستلقيا على مؤخرتك.
    Kendisi yerde yatarken ve savunmasız bir hâldeyken ve kanlar içindeyken ve acı çekerken iki darbe daha aldı. Open Subtitles ثم حين كان مستلقيا على الأرض وكان عاجزا وينزف ويتألّم تعرّض لضربتين إضافيتين
    Benim için bunu, sadece bir deneyim olarak düşünmek kolay, orada yatıp uzanırken, bu yerin çok daha büyük bir şeyin benzeri olduğunu farkediyorsunuz, dünya için, ve bizim bitkilerle olan ilişkimiz için fotosentez ile yaşamın devam etmesini sağlıyor. Open Subtitles فإنه من السهل أن نفكر بأن هذه مجرد تجربة ولكن بالنسبة لي، عندما كنت مستلقيا هناك، انك ستدرك من ان هذا المكان هو كناية عن شيء أكبر بكثير،
    Orada, o şekilde 10 saat kadar yattığını söylediler. Open Subtitles هو كان مستلقيا هنا لمدة عشر ساعات .. كما هم يعتقدون
    Yolun ortasında yattığını mı söylemek istiyorsun? Open Subtitles هل تريدين أن تقولي لي أنه كان مستلقيا في منتصف طريق سريع ؟
    yalan söylüyorsun, değil mi? Open Subtitles كنت مستلقيا ، أليس كذلك؟
    - yalan söylüyorsun. Open Subtitles كنت مستلقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more