"مستميتة" - Translation from Arabic to Turkish

    • umutsuz
        
    • umutsuzca
        
    Her zaman, bir sonraki öyküsü için umutsuz bir durumdaydı, bunu herkesten daha iyi biliyorsun. Open Subtitles ،إنها دائماً مستميتة لقصتها القادمة تعرفين ذلك أفضل من أي شخص آخر
    Hala her şeyi doğru olan bazı açıklamalar için umutsuz. Open Subtitles ما زال بحاجة مستميتة لأن يتوصل لتفسير يمكنه تصويب كل شيء ثانية
    O zamanlar ne kadar umutsuz olduğumu anlayabiliyor musun? Open Subtitles هل يمكن أن تفهمي كم كنت مستميتة ؟
    Lord Kelvin'in, seyahatimi engellemek için umutsuzca çırpınışlarından biri bu. Ben bir İngiliz vatandaşıyım. Open Subtitles هو مجرّد محاولة مستميتة مِن قِبل اللّورد كيلفن لعرقلة رحلتَي
    umutsuzca erkeklerin dünyasında başarılı olmayı istemiş, bu yüzden odadaki en hazırlıklı oydu. Open Subtitles محاولات مستميتة من أجل النجاح في عالم الرجال، حتى انها دائما أكثر استعدادا شخص في الغرفة.
    umutsuz bir müvekkil için umutsuz öneriler. Bu laflar bu mahkemeyi aşağılıyor, sizleri. Open Subtitles اقتراحات مستميتة لأجل عميل مستميت
    Hayatım uğruna umutsuz bir dövüşle yüzleşiyordum. Open Subtitles يواجه معركة مستميتة لأجل حياتي.
    umutsuz bir şekilde uykuya ihtiyacın var. Open Subtitles أنت بحاجة مستميتة للنوم
    Bu kadar umutsuz olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لو أعلم كم أنت مستميتة
    Bu çok umutsuz bir durum! Open Subtitles ! هذه حالة مستميتة !
    Klaus'u seni öldürmesin, ailenizdeki akan kan sonsuz bir döngü olmasın diye umutsuzca ikna etmeye çalıştım. Open Subtitles حاولت مستميتة إقناعه ألّا يقتلك بأنّه لا يتحتّم أن تستمرّ إراقة الدماء في أسرتكم عبر حلقات لا تفنى.
    Öyle umutsuzca ne yapıyor? Open Subtitles ما الذي يجعلها مستميتة هكذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more