"مستميتَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • çaresiz
        
    • umutsuz
        
    Sızlandığın hayatı ve de evliliği... benim üstüme atma. Peki ya kaçınırken çok çaresiz göründüğün profesyonel davranışların? Open Subtitles لا تَرْمِ ثقلك على الحياةِ والزواجِ مني وماذا عن النتيجة العرضية المحترفة تَبْدو مستميتَ جداً للتَفاديه؟
    Sonra kadın arkadaşlarına dönüp dedi ki, "Ama çaresiz değilim" Open Subtitles وبعد ذلك الإمرأة إتّجهَ إلى أصدقائِها وقالَ، "لكن لَستُ مستميتَ."
    Ben çaresiz falan değilim, hiçbir zaman da olmadım. Open Subtitles لَستُ مستميتَ! أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ مستميتَ!
    Dostların oldukça umutsuz gözüküyor, Jack. Open Subtitles أصدقائكَ يَظْهرونَ لِكي يَكُونَ مستميتَ جداً، جاك.
    Bu seni umutsuz gösterir. Open Subtitles يَجْعلُك تَبْدو مستميتَ.
    Kendinizi epey çaresiz hissetmişsinizdir. Open Subtitles أنت must've مستميتَ جداً.
    umutsuz olmasaydım. Open Subtitles إذا أنا ما كُنْتُ مستميتَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more