"مسلحون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Silahlılar
        
    • Silahlıyız
        
    • Silahları
        
    • silahlanmış
        
    • silahsız
        
    • Silahımız
        
    • silahlandı
        
    • silahlıdır
        
    • silahlanmışlar
        
    • tırnağa silahlı
        
    • silahlarımız
        
    Dişlerine kadar Silahlılar. Ne tür bir ateş güçleri olduğunu Open Subtitles مسلحون حتى أسنانهم ليس لدينا فكرة عن مدى القوة البشرية
    - Dört kişi kayıp ve onlar beraberler, kesinlikle de Silahlılar. Open Subtitles لدي أربعة أشخاص قد يكونون معاً و لابد أنهم مسلحون
    Ben Jon Darius. Biz 22 Mayıstanız. Silahlıyız ve 35 rehinemiz var. Open Subtitles هذا جون ديريوس ، نحن حركة الثاني والعشرين نحن مسلحون ونملك 35 رهينة
    Bütün adamlara Silahları pelerinlerinin altına saklamalarını söyleyeceğiz. Open Subtitles . سنتأكد أن كل رجالنا مسلحون تحت أثوابهم
    silahlanmış adamlarımız ölecek ve kadınlarımız, çocuklarımız köle ya da daha kötüsü olacaklar. Open Subtitles رجالنا سيموتون مسلحون ونِسائكم وأطفالكم سيكونون عبيد أو أسوأ.
    Böylece metal dedektörlerden geçerler. silahsız bir şekilde kapana kısılmış olacaklar. Open Subtitles هذا يعنى انهم سيتجاوزوا كاشف المعادن, سيكونوا محاصرون وغير مسلحون
    Dikkatli olun, şüpheliler Silahlılar. Onlara canlı ihtiyacımız var. Open Subtitles كونوا حذرين، المشتبهون مسلحون نحتاجهم أحياء
    Arabadaki adamlar Verrat'tan ve Silahlılar ve seni öğrensinler istemiyorum. Open Subtitles هؤلاء الرجال عند السيارة. إنهم من الفيرات وهم مسلحون,
    - Üç adam, Silahlılar, buraya geliyorlar ve Billy yanlarında. Open Subtitles ثلاثة رجال مسلحون يتجهون الى طريقنا ولديهم بيلي
    Bazıları tiyatroda dövüşüyor. Silahlılar! Open Subtitles هناك قتال على المسرح انهم مسلحون
    Ben Jon Darius. Biz 22 Mayıstanız. Silahlıyız ve 35 rehinemiz var. Open Subtitles هذا جون ديريوس ، نحن حركة الثاني والعشرين نحن مسلحون ونملك 35 رهينة
    Bizler askeriz ve Silahlıyız. Open Subtitles نحن جنود و نحن مسلحون
    Buna gerek yok. Silahlıyız. Open Subtitles لست بحاجة لذلك ، نحن مسلحون
    Bunu iyi bir şekilde planladılarsa, yanlarında Silahları da vardır. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك إذا كنا على استعداد بشكل جيد، ثم أعتقد أنهم مسلحون بشكل جيد.
    Kod 3 ile geliyorlar. Silahları var mı? Open Subtitles على الطريق الثالث هل هم مسلحون ؟
    Oldukça iyi eğitimli, iyi silahlanmış ve becerikliydiler. Open Subtitles إنهم مُدرَبون جيدًا، مسلحون جيدًا، بارعون
    Oldukça iyi silahlanmış olacaklar. Open Subtitles نعتقد أنهم سيكونون مسلحون جيدا
    Ama silahsız insanları vurmazdınız, değil mi? Open Subtitles حسنآ, أنت لن تطلق النار على أشخاص غير مسلحون, أليس كذلك؟
    Uzak dur be adam! Silahımız var. Open Subtitles إبق بعيدًا يا رجل نحن مسلحون
    Mahkûmlar silahlandı. Open Subtitles السجناء مسلحون!
    - Dalekler her zaman silahlıdır. Open Subtitles -الداليك مسلحون دائماً
    Muharebe kurallarına olarak, silahlanmışlar. Open Subtitles أولئك الجنود مسلحون جيداً، وطبقاً لقواعد الإشتباك أرادوا مفاجأتنا عبر اختراق الصحراء..
    Adamları tepeden tırnağa silahlı ve bir bahane bekler haldeydi. Open Subtitles ...رجاله كانوا مسلحون حتي اللثام , فقط كانوا بانتظار عذر
    Dışarıdaki, dinle. Güçlü silahlarımız var ve çok iyi dövüşürüz. Open Subtitles أنصت ، مهما كنت ، نحن مسلحون ونعرف كيف نقاتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more