"مسلحين" - Translation from Arabic to Turkish

    • silahlı
        
    • silahsız
        
    • silah
        
    • silahları
        
    • Silahlılar
        
    • silahlanmış
        
    • silahla
        
    • silahsızız
        
    • silahlıyız
        
    • silâhlı
        
    • silahlıydı
        
    • silahsızlar
        
    • silahlar
        
    Güzel sözlerin yanında silahlı sürgünler de Sovyet İmparatorluğu'na geri gönderildi. Open Subtitles إضافة إلى حلو الكلام أعادت أمريكا منفيين مسلحين إلى الإمبراطورية السوفيتية
    3 erkek, kesinlikle silahlı... Ve bu sefer hala otobüsteler. Open Subtitles ثلاث رجال بالتأكيد مسلحين وفي هذا الوقت هم في الحافلة
    İkisi de silahlı ve tehlikeli olarak düşünmelisiniz ve gerekirse ateş açmaktan çekinmeyin. Open Subtitles , كلاهما يتعبران مسلحين و خطيرين و يجب القبض عليهم مهما كلف الأمر
    Bu çocuklar için askeri bir araçtı; silahsız halkı canilerden koruma aracıydı. TED بالنسبة لأولئك الصغار, كان الإنترنت وسيلة عسكرية لحماية الغير مسلحين من المجرمين.
    Eğer tek bir kurşununuz var ve 3 silahlı adamı indirmeniz gerekiyorsa.. Open Subtitles إذا كانت لديك رصاصة واحدة وتحتاج ,لإسقاط ثلاثة مسلحين في مساحة مغلقة
    Ortadan yok olmadım, rızam olmadan, silahlı adamlar tarafından kaçırıldım. Open Subtitles لم أختفي، لقد أختطفت رغماً عني من قبل رجال مسلحين
    Temiz hava ve güneş altında... 7 ağır silahlı muhafız gözetiminde... kendisi gibi 2 mahkumla birlikte egzersiz yapıyor. Open Subtitles حيث يتمرن مع اثنان آخرين من السجناء في الهواء الطلق و أشعة الشمس تحت مراقبة آمنة لسبع حراس مسلحين
    Yüzlerce silahlı Ermeni adam vardı, iyi silahlanmışlar.Keskin nişancıları da vardı. Open Subtitles وكان هناك مئات من المسلحين الأرمن، مسلحين جيدا، مع القناصة وضعه.
    Dengemi kaybedip yere düştüm ve etrafımda dört silahlı adamın olduğunu gördüm. TED ففقدت توازني وسقطت على الأرض، لأجد 4 رجال مسلحين يحيطون بي.
    silahlı altı adam görev alacak. Tüfekler dolu, süngüler takılı, her mahkuma iki kişi. Open Subtitles ستكون الحراسة من ستة رجال مسلحين رجلان لكل سجين
    Büyük sığır çiftliği sahipleri için silahlı adamlar kiralamakla meşgul. Open Subtitles لقد قام بتجنيد مسلحين لأصحاب المزارع الكبيرة.
    - Yaklaşık 45 silahlı adamı var. Hareket halinde, bütün kampı. Kadınlar ve çocuklar. Open Subtitles لديه حوالي 45 رجل مسلحين ويقوم بعملية نقل للنساء والأطفال
    Don Gomez Serrano'nun tüm adamları silahlı olarak kasabada birini arıyorlar. Open Subtitles في كل مكان بالمدينة مسلحين يبحثون عن شخص ما
    Sıfır-Sıfır benimle, Siyah bir sedan'da silahlı adamlarca kovalanıyoruz. Open Subtitles صفر صفر معي رجال مسلحين طاردونا بسيارة سيدان سوداء
    Bugün silahlı olmadıkları için şanslıyız. Open Subtitles لحسن الحظ أنهم لم يكونوا مسلحين وإلا كنّا قد تأذينا
    Keşif uçuşu için pilotlar silahsız uçarken bu adam uçağına silah monte etmişti. Open Subtitles عندما كانوا يطيرون غير مسلحين في مهمة مناورات كان يضع بندقية على طائرته
    Tunus devirim sırasında, bildiğiniz üzere rejim yanlısı keskin nişancılar, sokaklardaki silahsız öğrencileri vuruyordu. TED أنتم تعلمون ، أنه أثناء الثورة التونسية, القناصة المتعاونون مع النظام كانوا يقتلون طلاب غير مسلحين في الشارع.
    Kulelerdeki gardiyanlara takviye yapılıyor. Ki silahları da seninkilerden büyük. Open Subtitles جميع الأبراج محمية بواسطة حراس مسلحين بأسلحة أكبر من أسلحتك
    On kişi geliyorlar, Silahlılar. Diğerlerini demiyorum... çadırları. Open Subtitles قال أن عشرة مسلحين منهم قادمون ليس على الآخرين بل على الخيم
    Carl ve ben yumurta ve turta ile silahlanmış bir grup çocukla karşılaştık. Open Subtitles صادفنا كارل وانا مجموعة من اطفال بعمر العاشرة مسلحين بالبيض ومشحونين بالحلوى
    Üç kişiyi, makineli silahla öldürmüş iki zanlının peşindeyiz. Open Subtitles إننا نبحث عن مجرمين مسلحين برشاشات لارتكابهما جريمة قتل ثلاثية
    silahsızız. Open Subtitles نحن غير مسلحين.
    Lanet olsun, tam 5 kişiyiz ve silahlıyız. Open Subtitles اللعنه لدينا خمسة رجال مسلحين ?
    Son rapora göre, içeride silâhlı ve tehlikeli sekiz kişi olduğu varsayılıyor. Open Subtitles آخر تقرير قال : ثمانيّة رجال بالداخل . كلّهم مسلحين وخطرين
    Askerlerin tamamı tepeden tırnağa silahlıydı. Halk Milislerinde otomatik tabancalar ve makineli tüfekler ellerine hangi silahı geçirebildilerse vardı. Open Subtitles كان جميع الجنود مسلحين بالكامل، والمليشيا الشعبية كان لديها مسدسات وأسلحة آلية
    - silahsızlar! - silahları indirin! Open Subtitles إنهم ليسوا مسلحين الجميع بخير، اخفضوا أسلحتكم
    Şey, bilirsin işte. Ormanda iki adam, silahlar, av. Open Subtitles تعرفين، رجلان بالغابة مسلحين يمارسان الصيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more