"مسلسلنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • diziyi
        
    • dizimizi
        
    • şovumuzu
        
    • şovumuz
        
    • dizimizin
        
    • dizimizle
        
    • dizimiz
        
    • şovumuzun
        
    Hey, Merc'ün senin suratına vurduğunu görenlerin sayısı bizim diziyi izleyenlerden daha fazla. Open Subtitles أتعلمين، عدد اللذين شاهدوكي وانتي تُضربين "من "ميرك اكثر من عدد اللذين شاهدوا مسلسلنا
    Az sonra aptal dizimizi kurtarmak için Merc ile yemek yiyeceğim. Open Subtitles انا على وشك الغداء مع مارك لأحاول إنقاذ مسلسلنا الغبي
    Çünkü büyük ihtimalle şovumuzu size vermiyoruz. Open Subtitles لأنه وبكل الإحتمالات، لن نعطيكم مسلسلنا.
    Resmi olarak ne derse desinler, şovumuz kesinlikle bitti. Open Subtitles أيّا كان ما يقولونه رسميًا، إن مسلسلنا منتهي بكل تأكيد.
    "Son Ölümlüler" adlı dizimizin son bölümünü izleyeceğiz. Open Subtitles حيث سنرى الحلقة الأخيرة من مسلسلنا "الفاني الأخير"
    Hiçbirşey duymuyorum. Anne, oğlun dizimizle dalga geçiyor. Open Subtitles ماما, ابنك يسخر من مسلسلنا
    Sonra arkamıza yaslanıp favori dizimiz Beverly Hills 90210'u izler ve Başkan Bayramı yemeğimizi yerdik. Open Subtitles ثم نعود ونشاهد مسلسلنا المفضل بيفرلي هيلز 90210-- وناكل وجبة يوم الرئيس
    The Good Wife! Bizim şovumuzun siyah-beyaz versiyonu! Open Subtitles مسلسل الزوجة الجيدة - النسخة الزنجية من مسلسلنا -
    Morning ile bir şey olması veya olmaması, diziyi tehlikeye atmıyor. Open Subtitles (ما فعلته أو لم أفعله مع (مورنينق ! لم يعرّض مسلسلنا للخطر
    Bu mükemmel günde, mükemmel diziyi izlerdik. Open Subtitles نشاهد مسلسلنا المميز
    dizimizi mahvetti. Open Subtitles لقد دمر مسلسلنا
    - Seo Joon dizimizi kabul etti. Open Subtitles -سيو جون ستكون في مسلسلنا
    dizimizi daha izlemedin. Open Subtitles . لم تشاهد مسلسلنا)
    Küçük şovumuzu hokey sopasıyla enkaza çevirmen yeterince kötü zaten. Open Subtitles يكفي انك دمرت مسلسلنا بغرس عصا هوكي فيه
    O şeyi okurken "Aman tanrım, bizim şovumuzu yapıyorlar." oldum. Open Subtitles .. حسناً - حينما قرأت الخبر - قلت "يا إلهي "إنّهم ينتجون مسلسلنا
    Neyse, konu şu ki şovumuz ölü olduğundan zahmet verelim ve... Open Subtitles أعتقد ذلك. على كلِ، المغزى هو بينما مسلسلنا ملغي أردنا الإفصاح...
    Hayır, hayır, hayır. Bu bizim şovumuz. Open Subtitles كلا , كلا إنة مسلسلنا
    dizimizin senin standartlarına uymadığına dair hiçbir fikrim yoktu. Open Subtitles أنا فقط... لم يكن لدي فكرة أن مسلسلنا لم يرق إلى مستواك.
    Shameless'ın bir bölümünü daha kaçırdınız ve şimdi dizimizin değerli vaktini harcayıp size olanları göstermemiz gerekiyor çünkü o koca kıçınızı kaldırıp TV izleyemeyecek kadar meşguldünüz! Open Subtitles فوّتم حلقة أخرى من المسلسل والآن علينا علينا أن نأخذ وقتاً ثمينا من مسلسلنا لنخبركم ما فاتكم بحق السماء لأنكم كنتم كسالى للغاية لتجلسوا مع مؤخراتكم السمينة
    Post gazetesinin dizimizle yakından ilgilendiği için çok memnunum. Ben de bunu yaptığım için çok memnunum. Open Subtitles -أنا ممتنة جداً لأنَّ الصحيفة تود أن تلقي نظرة على مسلسلنا .
    Pardon, bizim dizimiz. Büyük bir ekibimiz var. Open Subtitles آسفة, مسلسلنا يتطلب إنشائه قرية
    Matt LeBlanc,şovumuzun yıldızı hani. Open Subtitles (مات ليبلانك) ، نجم مسلسلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more