"مسلسلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • dizim
        
    • Dizimi
        
    • Şovumu
        
    • programım
        
    • TV
        
    • şovum
        
    Benim küçük pembe dizim gibi. Open Subtitles و كأنه مسلسلي التلفزيوني الخاص
    Bu arada, bunu benim yeni dizim olan, "Sexy Weather Man" ile bağdaştırabilir miyim? Open Subtitles مع قابليه وفرص أخرى لعمل هذا في عطله نهايه الإسبوع .. بالمناسبه . هل هناك أي أخبار من شخصيتى من مسلسلي الجديد رجل الطقس الجذاب
    Dizimi benimle izlemeni istediğim için götün tekiyim. Open Subtitles أنا أحمق لأنني أردتك أن تشاهدي مسلسلي معي.
    Kendi Dizimi istiyorum ben, Ari. Söz vermişlerdi. Open Subtitles أريد مسلسلي الخاص، وعدوني بذلك
    Hey, Smitty, Şovumu geri almaya geldim. Open Subtitles اهلا سميتي انا هنا لاسترجع مسلسلي.
    Böylece önce yerel haber kanallarında başladım sonra NBC'ye bağlı bir kanala geçtim en sonunda da araştırma raporlarımı sunduğum kendi programım oldu. Open Subtitles لذا بدأتُ بالأخبار المحلية NBC ثمَّ انضممت كمذيعة لشبكة قبلَ أن أعرض مسلسلي الخاص بالتقارير التحقيقية
    Ve ben bunu yerken, erkek arkadaşım en sevdiğim TV programını kaydediyor. Open Subtitles بينما أنا اتناول شريحة البيتزا هذه رفيقي الحميم بالمنزل يسجل مسلسلي المفضل
    Hepinizin bildiği gibi, yeni şovum Deep Powder'ın haftaya galası olacak. Open Subtitles كما تعلمون، مسلسلي الجديد "المسحوق العميق" سيُعرض للمرّة الأولى في الأسبوع المقبل
    Ama şimdi çok tutan bir dizim var, kesin eminim ki, Open Subtitles لكن مع مسلسلي الناجح الآن حتماًسيقولون:
    dizim üç hafta içinde yayınlanacak. Artık meydan benim. Open Subtitles سيبدأ مسلسلي في 3 أسابيع ناقوسي دق
    Benim dizim. Bana karşı nazik olmalı zaten. Open Subtitles إنه مسلسلي يجب أن تكون لطيفة معي
    Yeni favori gerçek suç dizim Ölümcül Kadınlar maratonu yapıp efkâr dağıtacağım. Open Subtitles سأغرق في احزاني خلال ماراثون مشاهدة مسلسلي المفضل الجديد "Lethal Ladies."
    İçki alışkanlığım Dizimi, 24'ü mahvetti." Open Subtitles شربي أفسد مسلسلي 24
    İçki alışkanlığım Dizimi, 24'ü mahvetti." Open Subtitles شربي أفسد مسلسلي 24
    Dizimi mahvettin, evliliğimi yıktın. Open Subtitles لقد حطمت مسلسلي زواجي
    Şovumu mu iptal edersin? Open Subtitles و إلا ماذا ؟ تلغي مسلسلي ؟
    TV Şovumu ve ailemi geri alacağım. Open Subtitles سوف أسترجع مسلسلي و عائلتي.
    -Bu benim programım. Open Subtitles ذاك مسلسلي
    Green Hornet adında bir TV serisi çekiyorum ve sanırım seni de bunda kullanabilirim. Open Subtitles أختار ممثلي مسلسلي الجديد الذي يدعى الدبور الأخضر وأعتقد يمكننا الإستعانة بك فيه
    Şimdi, beni mazur görün, en sevdiğim TV şovu yarım saat sonra başlıyor. Open Subtitles إن أذنتم لي، سيبدأ مسلسلي المفضل بعد نصف ساعة
    Beni engelleyemezsin. Bu benim şovum. Open Subtitles لا يمكنك أن تمنعيني عنه، هذا مسلسلي
    18 yaşıma geldiğimde kendimi Axl Rose ile evleneceğim ve kendi TV şovum olacak diye inandırmıştım. Open Subtitles كنتُ متأكدّة من أنني سأتزوّج (أكسل روز) وسأحصل على مسلسلي الخاصّ{\pos(190,210)}.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more