"مسلّحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • silahlı
        
    • Silahsız
        
    Bu kadın tek eliyle silahlı bir DIA ajanını hakladı ve küçük çocuğu kaçırdı. Open Subtitles هذه المرأة بيدها وحدها قضت على حراسة دى اى اه مسلّحة تفصيلا و خطفت ولدا صغيرا
    Bir gelecekte, silahlı polisler içeri girecek ve sen panikleyip herkesi öldüreceksin. Open Subtitles شرطة مسلّحة مستقبلية واحدة تستلم ذلك الباب، تضطرب والناس يموتون
    silahlı ama senin için problem olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles و هي مسلّحة لكن لا أعتقد أنّ هذه مشكلةٌ بالنسبة لك
    Adamlarına söyle kız tehlikeli ve silahlı. Ama canlı ele geçirilecek. Open Subtitles أخبر رجالك أنّ مسلّحة وخطيرة، لكن يجب القبض عليها حيّة
    - Korkutucu herhangi bir şey? - Hayır. Silahsız bir kadının paramı almasına izin mi verdin? Open Subtitles تركتَ فتاةً غير مسلّحة تسرق مالي ؟
    Sıradan, silahlı başı bozuklarla uğraşmıyor olabiliriz. Open Subtitles إحتمال أننا لا نتعامل مع عصابة مسلّحة عاديّة.
    Tanrı aşkına patron. Ben silahlı bir yardımcıyım. Open Subtitles بحقِّ المسيح يا رئيس أنا نائبة شرطة مسلّحة
    Çocuk senin evinde silahlı korumalar eşliğinde güvende. Open Subtitles لكنّ الأمر لا علاقة له بالفتى قطّ، فهو قيد حراسة مسلّحة في بيتك.
    silahlı bir tür zırh kuşanmış bir adam Midtown'da terör estiriyor. Open Subtitles شخص بداخل مدرّعة مسلّحة يُعيثُ فساداً بوسط المدينة
    24 saat önce silahlı bir grup Nijerya'daki Benin City'nin 128 km kuzeybatısına saldırmış. Open Subtitles قبل 24 ساعة، مجموعة مسلّحة هجموا على مدرسة بنات تبعدُ شمال مدينة بنين، في نيجيريا
    silahlı bir federal teşkilatın ilk kadın müdürü. Open Subtitles إنها أول مديرة لوكالة فيدرالية مسلّحة.
    silahlı, federal bir teşkilatın başısın. Open Subtitles أنتِ مديرة لوكالة فيدرالية مسلّحة.
    O silahlı ve oldukça tehlikeli. Open Subtitles يجدر إعتبارها مسلّحة وفي غاية الخطورة
    Burada silahlı potansiyel 10-50 durumu var. Hayır, ben 10-50 değilim. Open Subtitles لديّ حالة 10-50 محتملة هنا، إنّها مسلّحة - ،هذا ليس صحيحا، أنا لست مريضًة نفسيًّا -
    silahlı eskorta ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج لحراسة مسلّحة.
    silahlı olabilir. Open Subtitles قد تكونُ مسلّحة
    Dean Phillips, Chino'da yetişmiş, araba hırsızlığı, suikast, ...ve silahlı soygun nedeniyle de üç yıl Fresno'da yatmış. Open Subtitles (دين فيليبس) يتيم من (شاينو)، متّهم بسرقة سيارات، وإعتداءات قضى 3 سنوات بسجن (فرسنو) بسبب سرقة مسلّحة
    Neden silahlı bir korumanız var, Bay Bunting? Open Subtitles ما سبب وجود حارسة مسلّحة لحمايتك يا سيّد (بانتينغ)؟
    Tüm girişlere silahlı ekipler koyduk. Tanrı bile senin paranı alamaz. Open Subtitles {\pos(200,200)\b1\fs26}وضعنا فرقاً مسلّحة على كلّ المداخل الربّ نفسه لن يقدر على أخذ مالك لو أراد
    Silahsız bir kadını vurarak öldürdün, Frank. Open Subtitles أطلقت النار وقتلت إمرأة غير مسلّحة (يا (فرانك
    Silahsız bir şekilde bizden yardım istiyordu. Open Subtitles كانت غير مسلّحة و تطلب النجدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more