"مشاعرك الشخصية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kişisel hislerini
        
    • Şahsi duygularının
        
    • duygularını
        
    • hislerini alıp
        
    - Kişisel hislerini bir tarafa bırakmanı istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تتركي مشاعرك الشخصية خارج العمل ماذا ؟
    İlk adım Kişisel hislerini bir kenara bırakmaktır. Open Subtitles الخطوة الأولى: عليك وضع مشاعرك الشخصية جانباً
    Kişisel hislerini bir kenara bırakıp soruşturmaya... yardım etme zamanın geldi. Open Subtitles لقد حان وقت وضع مشاعرك الشخصية جانباً بعيداً عن القضية ومُساعدتنا في ذلك التحقيق
    Şahsi duygularının kararını etkilediğini düşünüyor. Open Subtitles انه يعتقد انكي قد تركتي مشاعرك الشخصية تؤثر علي عملك
    Şahsi duygularının kararlarını zehirlemesine izin verdin. Open Subtitles بجعلِ مشاعرك الشخصية تسمّم خيارك.
    İyi bir asker işine duygularını karıştırmaz. Open Subtitles لايمكنك أن تكون أفضل محارب للجمهورية إذا قمت بإدخال مشاعرك الشخصية
    Ben, zor olduğunu biliyorum ama... bütün hislerini alıp... kenara koy ve bana dürüstçe söyle. Open Subtitles بن)،اعرف أن ذلك كان صعب لكن) أريدك أن تترك جميع مشاعرك الشخصية فقط دعهم جانباً و أحبني بصراحة
    Bu da senin Kişisel hislerini, taciz davasından ayrı tutamadığın anlamanı mı geliyor? Open Subtitles هل ذلك يعني بأنه لا يمكنك أن تفصل مشاعرك الشخصية عن قصية إعتداء , أيضا ؟
    Kişisel hislerini bir kenara bırakıp soruşturmaya... yardım etme zamanın geldi. Open Subtitles لقد حان وقت وضع مشاعرك الشخصية جانباً بعيداً عن القضية ومُساعدتنا في ذلك التحقيق
    Şahsi duygularının kararlarını zehirlemesine izin verdin. Open Subtitles بجعلِ مشاعرك الشخصية تسمّم خيارك.
    O yüzden vekil gibi davran, ...duygularını işine karıştırma. Open Subtitles فمن فضلك تصرف و كأنك مجرد مندوباَ و ضع جانباَ مشاعرك الشخصية
    Sevgi, birinin duygularını kendininkinden daha çok önemsemektir. Open Subtitles الحب هو وضع مشاعر شخص ثاني فوق مشاعرك الشخصية
    Ben, zor olduğunu biliyorum ama bütün hislerini alıp kenara koy ve bana dürüstçe söyle. Open Subtitles بين), أعلم أن هذا كان صعباً لكن) اريدك أن تأخذ كل مشاعرك الشخصية و ضعها جانباً و أجبني بوضوح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more