"مشاهدتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • izlemek
        
    • izleyebilirsin
        
    • izlerken
        
    • izlemeyi
        
    • izlersin
        
    • izleyebilir
        
    • izledim
        
    • izlemenin
        
    • izleyebilirsiniz
        
    • izlemekten
        
    • izledikten
        
    • görülmemem
        
    Seni meşgul etmeyeyim ki, benim kahvaltıda ağlamamı izlemek yerine onlara yardım edebilesin. Open Subtitles ربما أدعكِ تعودين إلى مساعده الناس بدلاً من مشاهدتي أبكي حول إفطاركِ الجميل
    Parthenon'a gelip, Barbara Jean ile şarkı söylememi izlemek ister misin? Open Subtitles تريد أن تراهن؟ أتريد أن تأتي إلى البارثينون و مشاهدتي و أنا أغني مع باربرا جان؟
    Ocağın yanında yeni sandalyende oturup beni izleyebilirsin. Open Subtitles بإمكانك الجلوس على كرسيك الجديد و مشاهدتي
    Altıncı Katılımcı: Odamda videoyu izlerken, başlangıcında kendimi onu anlamazken görebiliyordum. TED مساهم 6: عند مشاهدتي للفيديو في غرفتي كنت أراني غير قادر على الاستيعاب في بدايته.
    - Beni televizyonda izlemeyi kaçırdın. Open Subtitles لقد افتقدي مشاهدتي وانا في التلفزيون نعم ، أنت على حق.
    Şey, belki gelip basketbol maçımı izlersin diye düşünmüştüm. Open Subtitles حسناً, ما رأيك في مشاهدتي و أنا ألعب كرة السلة وقت تشائين
    böylece sevdiğim kız beni birkaç hata daha yaparken izleyebilir. Open Subtitles لكي تستطيع الفتاة التي أحبها مشاهدتي أقترف بعض الأخطاء الآخرى.
    Böyle darmadağın olmamı izlemek hoşuna gidiyor, değil mi? Open Subtitles أنت فقط تحبّ مشاهدتي أنهار هكذا, أليس كذلك؟
    İşten sonra otoparkta paten yapmamı izlemek ister misin? Open Subtitles أتريدين مشاهدتي أتزحلق في موقف السيارات؟
    İyi tarafından bak ailenden geri kalanlarının ölümünü izlemek zorunda kalmayacaksın. Open Subtitles على الجانب المشرق على الأقل لم يكن عليكِ مشاهدتي وانا أقتل بقية عائلتك
    Sen gerçekten, bana çeyizim karşılığında beni banyo yaparken izlemek istediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل أنت تقترح علي بجد أنك تريد مشاهدتي وأنا استحم في مقابل إسترجاع مهري؟
    Gelecek hafta yetenek yarışmasında tekrar izleyebilirsin. Open Subtitles يُمكنك مشاهدتي و أنا أفعلها مرّة أخرى في عرض مواهب الأسبوع القادم
    Ve beni, komşunla yerleri paspaslarken de izleyebilirsin. Open Subtitles ويمكنكِ أيضاً مشاهدتي أمسح الأرضية بجاركِ
    Ben başka birşeyi becerirken beni izleyebilirsin. Open Subtitles يمكنك مشاهدتي وأنا أجامع أي شيء
    Ve işte filmi izlerken, beni gözyaşlarına boğan bu etkileyici sahneyi gördüm, ve geçtiğimiz 25 yıl boyunca hiç aklımdan çıkmadı. TED لذا وأثناء مشاهدتي الفلم ، شاهدت ذلك المقطع المؤثر الذي أبكاني ، وعلِقَ بذهني للخمس وعشرين سنةٍ الأخيرة.
    Bir izleyici olarak, izlerken beynimde özel bir kalıp vardır. TED الآن وبالنسبة لي، كمشاهد، يظهر نمط مميز في دماغي عند مشاهدتي لذلك المشهد.
    Ayrıca bugün babanla birlikte seni izlerken belki Kira olmayabileceğini düşündüm. Open Subtitles ذلك وأن مشاهدتي لك اليوم وأنت تتحدث إلى أبيك جعلني أفكر بأنك لربما لست كيرا
    Yoksa kayıp kafa tasımı kırmamı izlemeyi mi tercih edersiniz? Open Subtitles أم تفضلون مشاهدتي أتزحلق وتتحطم جمجمتي ؟
    Kendimi komik durumlara düşürmemi izlersin... her gece hem de. Open Subtitles ويمكنكِ مشاهدتي وأنا أجعل نفسي أبدو كالأحمق,كل ليلة
    Babam gelip izleyebilir mi? Open Subtitles أبي. إنه .. لن يكون بمقدوره مشاهدتي ؟
    Geçen sömestr sizi izledim, beraber büyüdük. Open Subtitles من خلال مشاهدتي لكم جميعاً الفصل الدراسي السابق تنمون معاً
    O küçük şans ne olursa olsun orada öylece oturup ölümümü izlemenin vereceği acıyı çekmene değmez. Open Subtitles أنا أحتضر، و مهما كانت الفرصة المتواجدة لإيقاف حدوث هذا فإنها لا تستحق الألم جراء بقائك هنا و مشاهدتي أموت
    Beni bögürtlenin üzerinden sosu alırken izleyebilirsiniz. Open Subtitles يمكنكم مشاهدتي ألعب لعبة شبك عود السجق في العليق.
    Senin anneme böyle davranmanı izlemekten artık gına geldi. Open Subtitles لقد سئمت من مشاهدتي لك وأنت تعامل أمي هكذا
    Bunu izledikten sonra, gerçekten, başka ne yapabilirdim? Open Subtitles بعد مشاهدتي لذلك .. ماذا باستطاعتي أن أفعل غير ذلك ؟
    Seninle konuşurken görülmemem gerek. Open Subtitles أنا فعلا لا يجب أن يتم مشاهدتي أتحدث معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more