"مشترك بيننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ortak noktamız
        
    • ortak yanımız
        
    • ortak yönümüz
        
    • paylaştığımız
        
    • noktası
        
    • konuda ortak
        
    • ortak bir
        
    Bu ortak noktamız ve evet gerçekten de daha temiz olabilir ama Ken merhametli bir adam ve işte bu yüzden onunla evleniyorum. Open Subtitles و ذلك شيء مشترك بيننا و نعم , هذه حقيقة, نظافته يمكن أن تكون أحسن من ذلك بكثير و لكنه تماما مليئ بالشفقة
    Kara vedaları pek sevmiyor gibi, bu da başka bir ortak noktamız. Open Subtitles لدي احساس بان كارا ليست جيده في التوديع شيء آخر مشترك بيننا
    Hep seninle bir ortak yanımız oldu. Open Subtitles هذة فقط كل حياتنا وانتى تعلمين ان هناك شيىء مشترك بيننا
    Mesela bu üç kadınla hiçbir ortak yanımız yok. Open Subtitles على سبيل المثال, أنا و تلك النساء لا يوجد شيء مشترك بيننا
    Çok fazla ortak yönümüz ve konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles عِنْدَنا الكثيرً مشترك بيننا والكثيراً للمُنَاقَشَة.
    Nick Parker ve benim paylaştığımız hiçbir şey yok... artık. Open Subtitles نيك باركر لم يعد بالتأكيد أي شيء مشترك بيننا
    Demek ki ikimizin de gömleklerinin köri kokması dışında bir ortak noktamız daha varmış. Open Subtitles إذاً , لدينا شيئ أخر مشترك بيننا, بجانب واقع أن الان كلاً من قمصاننا تفوح منه رائحة عفن الكاري.
    Hiç ortak noktamız yoktu. Open Subtitles لم يكن الأمر كما لو أن هناك بالفعل شيء مشترك بيننا
    Seninle olan ortak noktamız bu ikimiz de Raylan Givens'den kurşun yedik. Open Subtitles هذا شيء مشترك بيننا كلانا تلقينا رصاصةَ من " ريلين قيفنز "
    Ama bir ortak noktamız daha var ki bu da fırsatları değerlendirme yeteneğin. Open Subtitles لكن هنالك شيء آخر مشترك بيننا وتلك موهبة على لعب دور الملائكة
    Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama kesinlikle ortak noktamız yok. Open Subtitles أكره قول ذلك ، لكن ليس هناك شيء مشترك بيننا على الإطلاق
    Bir ölümü paylaştık, ve ortak yanımız bu. Open Subtitles لقد تشاركنا في الموت، وهذا ما هو مشترك بيننا
    - Hani ortak yanımız olan? - Elbette ciddiydim. Open Subtitles وأنه قاسم مشترك بيننا - بالتأكيد أنني جادة -
    Evet, bunun ortak yanımız olduğunu sanıyordum. Open Subtitles نعم، ظننت أن هذا أمر مشترك بيننا.
    Belki de düşündüğünüzden daha az ortak yanımız vardır, Bay Horvitz. Open Subtitles ربما يوجد ما هو أقل مما هو مشترك بيننا يا سيد "هورفيتز".
    Şu ana kadar hiçbir ortak yönümüz olduğunu sanmıyordum. Open Subtitles لم أعتقد أن هناك شيء مشترك بيننا
    Ve de hiç bir ortak yönümüz Olmadığını da Open Subtitles ولا يوجد شئ مشترك بيننا
    Bir ortak yönümüz daha. Open Subtitles هذا شيء اخر مشترك بيننا.
    Ama bu işi sürdürmek için küçük bir sebep olduğunu anlamaya başladığımda... hala çok büyük bir şeyi paylaştığımız geldi aklıma. Open Subtitles وعندما ابدأ أشعر أنّ هناك سبباً صغيراً للاستمرار أتذكر أنّنا مازال لدينا شيء هام مشترك بيننا
    Bu dünyada paylaştığımız hiçbirşey yok! Open Subtitles لا يوجد على الأرض شيء مشترك بيننا
    Bu kelime hazinesi olayı var ya, ikimizin ortak noktası. Open Subtitles أتعرفين أن تدبير الكلام شيء مشترك بيننا
    - Uh-huh. - Bu konuda ortak fikirdeyiz sanıyordum. Open Subtitles هذا شيء مشترك بيننا حسبما أظن
    dedim Ve gökyüzünden bizleri izleyen geçmişteki büyük insanlarla da ortak bir paydamız var. TED وهذا مشترك بيننا وبين كل رجال الماضي العظام الذي ينظرون إلينا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more