"مشردة" - Translation from Arabic to Turkish

    • evsiz
        
    • Evsizdim
        
    Biliyorsunuz, şöyle bi durum var, mesela hiç görmediğiniz, çok çekici, sarışın, büyük göğüslü, evsiz bi kadın hiç görmezsiniz. Open Subtitles كما تعلم لقد كتبت تلك النكتة ولن ترى مثيلا لها ابدا هناك امراءة شقراء جذابة للغاية كبيرة الصدر ولكنها مشردة
    Biliyorum evden atılıp evsiz kalacağım ve sen de işsiz kalacaksın. Open Subtitles وأعلم أني على وشك الطرد ثم أصبح مشردة ، ثم عاطلة
    Sana bir yüzük aldım, ve sana göstermek isterdim fakat sen beni postaladıktan sonra onu evsiz bir kadına verdim. Open Subtitles لقد أشتريت لكِ خاتماً بالفعل و كنت سأريكِ إياه لكني وهبته لإمرأه مشردة بعدما لفظتيني
    Tamam, merhaba. Ben dudak parlatıcısı giyiyorum, evsiz görünüyorum? Open Subtitles حسناً ، مرحباً ، أنا أضع مرطب شفاه هل أبدو مشردة بالنسبة إليك ؟
    Ama kim bilir, belki birileri evsiz barksız kız görünümüne vurulur. Open Subtitles لكن من يعرف ؟ فلربما يعجب أحدهم منظرك الذى يبدو كفتاة مشردة
    Londra'dan 300 mil uzaktayız, gördüğümüz tek insan da bir evsiz. Zavallı kadın. Open Subtitles 300 ميل من لندن الى هنا ولا نشاهد سوى امرأة مشردة.
    Ölü evsiz bir genç. İlerleme kaydetmiş, değil mi? Open Subtitles مراهقة مشردة مقتولة وتعتبر هذا تقدم، أليس كذلك؟
    Hiç değilse bebekleri evsiz olmayacak. Open Subtitles إنه بيت عرائس على الأقل عرائسهم لن تكون مشردة
    Yani bu sahte şirketi kurdunuz ve benim satış tekniklerimi kopyalayabilesiniz diye de beni gözetleyen yönetici rolündeki o evsiz kadını tuttunuz. Open Subtitles إذن أنت قمت بادعاء شركة وهمية و قت بتوظيف امرأة مشردة للتجسس علي؟
    evsiz birinin nasıI Chanel ruju olabilir sence? İğrenç. Open Subtitles و كيف تحصل مشردة على مرطب ماركة شانيل أمر مقزز
    ...ama tereddüt ediyor ve onun yerine evsiz kadına beş el ateş edip aniden öldürüyor. Open Subtitles يتردد, وبدلا من ذلك يصوب نحو إمرأة مشردة ويطلق 5 طلقات ويقتلها فورا تقريبا
    Kız, voleybol takımının kaptanı bir evsiz. Open Subtitles انها فتاة مشردة و هي قائد فريق كرة الطائرة
    evsiz olmayı fahişe olmaya tercih ederim. Open Subtitles حسنًا أنا أفضل أن أكون مشردة على أن أكون عاهرة
    Dört gün evsiz kaldığım oldu ve 6 yıldır da sürtüğüm. Open Subtitles كنت مشردة تقريبا أربعة أيام وعاهرة لمدة 6 سنوات تقريبا
    İnsanlar evsiz olduğu için ondan nefret ettiğimi düşünüyorlar. Open Subtitles لابد أن يفكر الناس أنني أكرهها لكونها مشردة
    Tuvalet kabinlerinin orada üç çocuğunu babasız büyüten evsiz bir kadınla röportaj yapıyorlardı. Open Subtitles هنالك في الجانب الآخر، كانوا يصنعون مقابلة مع أم عزباء، مشردة ومعها ثلاثة أطفال
    evsiz bir kadın gibisin kışı geçirmek için içinde son bir güç kalmış gibi. Open Subtitles أنت كسيدة مشردة مع محاربة بداخلها بما يكفي للنجاة في فصل الشتاء
    Eski mahalleye bir geleyim dedim önce seni çöpleri karıştıran evsiz bir kadın sandım sonra fark ettim ki bu evsiz bir kadın değil bu Frankie Spence! Open Subtitles يعني، كنت أسوق بالجوار وأتفقد حال حينا القديم وللوهلة الأولى ظننت أن هناك إمرأة مشردة تفتش في القمامة ثم أدركت فجأة
    Ama kıyafetleri yeni, yani evsiz olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لكن ملابسها جديدة، لذا لا اعتقد أنها مشردة
    35 yıl önce Golden Gate Parkında evsiz olarak yaşarken Marjorie'ye bir dolar ve asit veren rock grubu yıldızı kimdi? Open Subtitles منذ 30 عاما عندما كانت مارجوري مشردة في منتزه البوابة الذهبية اي نجم روك مشهور اعطاها دولارا وشريطا حمضيا ؟
    Evsizdim ve çocuklarım için yardıma ihtiyacım vardı. Open Subtitles لقد كنت مشردة, وأحتجت المساعدة من أجل أطفالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more