"مشرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • onurlu
        
    • müdürü
        
    • yönetici
        
    • şefi
        
    • amiri
        
    • yöneticisi
        
    • onur
        
    • müdür
        
    • şerefli
        
    • gözetmeni
        
    • denetçisi
        
    • uzman
        
    • gözetim
        
    • amir
        
    • Müşerref
        
    - Bu onurlu bir sürgün, majesteleri. - Tek yapabileceğiniz çekilmek. Open Subtitles نفى مشرف ، سيدى كل ما يمكنك عمله هو التنازل عن العرش
    Ve 25 yıl boyunca detaylı nöbet müdürü bile olmadın, ki bunu istediğini ben biliyorum. Open Subtitles و خلال 25 سنة لم تصبح مشرف حتى فى خاصة الرئيس و أنا أعرف أنك لطالما أردت هذا
    Biliyorum yönetici işi için başvurmuştun, ama geri adım atmakta utanılacak birşey yok. Open Subtitles أعلم أنك كنت تريد وظيفة مشرف لكن لا عيب في بعض التنازل
    Görünüşe göre aşçılık öğrencisi olmak ve sos şefi stajyerliği finansal özgürlük için bir yöntem değil. Neden beni aramadın? Open Subtitles اتضح أنه كوني طالب في مدرسة الطهي و طاهي مشرف متدرب ليس طريق الحرية المالية
    Kapalı kapılar ardında, baş ajan, takım amiri, sözümona teröristi "beş kuruş parası olmayan bir gerizekalı" olarak tanıttı. TED خلف الأبواب المغلقة، العميل الرئيسي مشرف الفريق وصف الشخص الذي سيكون "الإرهابي " بأنه " متخلف عقليا و أحمق"
    Bir Eyalet yöneticisi cinayeti için, ona karşı dava açtık. Open Subtitles لدينا لائحة إتهام ضده عن قتل مشرف الإقليم
    Ama şimdi bu demek istiyorum ki ben çok onur duydum. Open Subtitles انا فقط اريد ان اقول ان ذالك كان جداً مشرف جداً
    Hanımlar, onurlu bir şey yapmak istiyoruz, açık büfe gözleme dahil kahvaltı bize ait. Open Subtitles سيداتي , نحن نريد القيام بأمر مشرف لذاالفطورعلينا, مع بوفيه من كعك الوافل,
    Bu karmaşanın içinden onurlu ve nazik bir şekilde nasıl-- Open Subtitles لا أعرف كيف سنتخلص من هذه الفوضى بشكل مشرف ولائق ,؟
    - Yalan söylemediği zamanlarda Al, tanıyabileceğin en onurlu insanlardandır. Open Subtitles عندما لا يكذب " آل " أكثر رجل مشرف تقابله
    Müşteri hizmetleri genel müdürü olmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك أن تكون مشرف خدمات زبائننا الجديد؟
    Ama ulaşmaya çalıştığım her ortağı ve müdürü ya taşınmış ya da ölmüş. Open Subtitles لكن، كل مشرف لكل جهة حاولت الإتصال معه إما انتقل أو توفي
    Su tesisatımdaki arızayı onarman için seni sürekli alıkoyduğum için özür dilerim, fakat yönetici asla etrafta olmuyor ve erkek arkadaşım da pek becerikli değil. Open Subtitles آسف لطلبي المتكرر منك مساعدتي في مشاكل السباكة مشرف البناية لايتواجد , وصديقي غير مفيد في الاعمال اليدوية
    Ve 25 seneden beri Başkanlık koruma ekibinde bir vardiya şefi bile olamadın. Open Subtitles و خلال 25 سنة لم تصبح مشرف حتى
    Gizli operasyona çalışırlarken, takım amiri Hollywood vari bir son istediğini anlattı. TED مثل ما كانوا يعملون للضربة مشرف الفرقة يخبر عملاءه أنه يريد نهاية هوليودية
    Rebecca Payne'i bulun. Hope Memorial Hastanesi'nin yöneticisi. Open Subtitles جد ريبيكا بان، مشرف إداري مستشفى الأمل التذكارية
    Ama simdi bu demek istiyorum ki ben çok onur duydum. Open Subtitles انا فقط اريد ان اقول ان ذالك كان جداً مشرف جداً
    müdür, bizim kumar masasına karides kokteyli gönderdi. Open Subtitles مشرف الكازينو أرسل بعض كوكتيلات الروبيان إلى طاولتنا.
    Galbraith 4 yıl önce şerefli bir şekilde terhis edildi. Open Subtitles لقد حصل جولبريث على تسريح مشرف منذ أربعة سنين
    Ama mahkeme gözetmeni o kadar değil. Open Subtitles بالطبع، أحبّ وقت الأطفال الإضافيّ ولكن مشرف محكمة..
    hemde tavuk denetçisi olarak. Open Subtitles في زي طائر فاخر فضلاً عن كونك مشرف دجاج.
    Biz gerçekten başımızda uzman doktor olmadan ameliyata mı hazırlanacağız? Open Subtitles هل سنعد غرفة عمليّات كاملة دون وجود طبيب مشرف ؟
    Üvey kızımla, haftada bir saat gözetim altında görüşme iznim var. Open Subtitles يسمح لي بساعة واحدة مع ابنة زوجتي مع وجود مشرف
    İnsan kaynakları sana yeni bir amir bulamadı. Open Subtitles لا تستطيع الموارد البشريّة إيجاد مشرف جديد لكَ
    "General Müşerref geçen haftaki halk ayaklanmasının karşıt grupların bir komplosu oldğunu belirtti" Open Subtitles أدان الجنرال " مشرف " اعمال ... العنف الاخيرة وسماها مخططات الجماعات المتطرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more