"مشروع القانون" - Translation from Arabic to Turkish

    • yasayı
        
    • yasa
        
    • Bill
        
    • tasarıyı
        
    • tasarı
        
    • yasaya
        
    • yeni taslak
        
    • tasarıya
        
    • tasarımızın
        
    • kürsü işgal
        
    Senato yasayı çıkardı, asgari ücret belirledi. Open Subtitles مجلس الشيوخ مرر مشروع القانون الحد الأدنى للأجور في الطريق
    Vali yasayı bugün imzalayacak. Open Subtitles ويستهدف أولئك الذين يُشغلون المهاجرين الغير شرعيين, المحافظة ستوقع مشروع القانون اليوم.
    ...serbestçe dolaşmaya müsaade eden yasa tasarısını... "...bir kez daha vetoya karar verdi." Open Subtitles مشروع القانون الذي من شأنه أن يسمح بأكثر من مليونين ونصف من المهاجرين
    Sadece suç yasa tasarısının geçmesine karşı çıkıyorlar. Open Subtitles ما هم حريصون لهزيمتة أكثر من مشروع القانون.
    Bill, kasabanın diğer tarafına bakıyor. Open Subtitles مشروع القانون يبحث في الجانب الآخر من المدينة
    Gerçekten böyle bir şey yaptıysanız tasarıyı destekliyor olmanız lazım. Open Subtitles أعرف أن الطريقة الوحيدة يمكنكِ فعلها هو دعم مشروع القانون.
    Eğer bu tasarı kongrenin önüne yüz gün içinde gelmezse başkanın amerikan halkına neden yalan söylediğini kendisine açıklarsın. Open Subtitles إن لم نستطع تطبيق مشروع القانون خلال 100 يوم فعندها سأجعلك تفسر للرئيس لماذا كذب على الشعب الأمريكي
    Bugünden itibaren bu yasaya karşı kürsü işgal edeceğiz. Open Subtitles بدءاً من اليوم سنحارب مشروع القانون هذا
    Yandaki odada altı çocuğun çoktan yeni taslak üzerinde çalıştığına dair en ufak bir bilgisi yok. Open Subtitles لا فكرة لديه أنّ لدينا ستة أشخاص في الغرفة المجاورة أعمل بالفعل على مشروع القانون
    yasayı değiştirmek, oy kullanma hakkının değişimini de zoraki kılabilir. Open Subtitles أي تعديل على مشروع القانون قد يجبرنا على التغيير نحو التصويت
    Herhangi bir tartışmaya girmeden şu yasayı geçirelim bence. Open Subtitles لنمرر مشروع القانون هذا بدون أيّ نقاش مهما كان
    Söylemek istediğim, yasayı kongreden geçirmek için bu kadar uğraşma. Open Subtitles كل ما أقوله لا تحاول جاهداً في إخراج هذا مشروع القانون من مجلس النواب.
    yasayı İçtüzük Heyetinden çıkarabilir misin? Open Subtitles هل يمكنك إخراج مشروع القانون من لجنة قواعد البيت الأبيض؟
    Ben, suç yasa tasarısının birinci önceliğim olduğunu asla saklamadım. Open Subtitles لم أخفي حقيقة أن مشروع القانون هو أهم أولوياتي.
    Diğer yasa tasarısı ise suç kanunuyla ilgili. Open Subtitles والجزء الأخر من مشروع القانون هو قانون ردع الجرائم.
    Bu yasa tasarısını Parlamento'ya getireli beş yıl oldu. Open Subtitles مر 5 سنوات منذ أن قدمت مشروع القانون للبرلمان أول مرة
    Bill, hislerini benden iyi kimse anlayamaz, ...anne ve babanın yakın dostuydum. Open Subtitles مشروع القانون ، لا أحد يعرفك أفضل مني . كنت صديقا جيدا من أمك وأبيك .
    Arkadaşım Bill'e oldu. Open Subtitles صحيح. حدث ذلك لصديقي مشروع القانون.
    Ama tasarıyı meclisten geçirmesi gereken kişi sensin. Open Subtitles ولكنك الرجل الذي يحتاج إلى الحصول مشروع القانون من البيت
    Ama tasarıyı meclisten geçirmesi gereken kişi sensin. Open Subtitles ولكنك الرجل الذي يحتاج إلى تمرير مشروع القانون للبيت
    Ama bu tasarı, doğru tasarı değil. Open Subtitles ‫و أنّنا ينبغي علينا أخذها مأخذ الجدّ، لكنَّ مشروع القانون هذا ليس هو المناسب
    Ama önce aramızdaki hainlerin hakkından gelmeliyim... tasarıya karşı oy kullanan iki döneğin. Open Subtitles لكن في البداية علي أن ..أتعامل مع الخيانة المرتبة المرتدان الذان صوّتا ضد مشروع القانون
    Burada yazanlar tasarımızın merkezindeki ana politikamızın yansıması. Open Subtitles هذه النقاط المهمة تعكس الألواح الرئيسية في قلب مشروع القانون لدينا.
    Siz kürsü işgal ederseniz, başka seçeneğim var mı? Open Subtitles سوف تعارض مشروع القانون أي خيارٍ ستترك لي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more