"مشغولاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • meşgul
        
    • meşguldüm
        
    • meşguldü
        
    • meşguldün
        
    • yoğun
        
    • meşgulüm
        
    • işin
        
    • işim
        
    • meşgulmüş
        
    • boş
        
    • yoğundum
        
    • yoğundu
        
    • oyala
        
    • uğraşıyordum
        
    Daha az meşgul olduğunuz bir zaman gelsem daha iyi olacak galiba. Open Subtitles ربما يُستحسن عليّ العودة في وقتٍ .آخر عندما لا تكون مشغولاً للغاية
    Tüm gece beni görmezden mi geleceksin diye merak ediyordum. meşgul görünüyordun. Open Subtitles . كنت أتسائل إذا كنتى ستتجاهلينى طوال الليل . كنت تبدو مشغولاً
    Antonio filmlerle beni önden gönderdi. Kendisi hâlâ Kimya Laboratuarında meşgul. Open Subtitles لقد أرسلني أنطونيو مع الفحوصات هو مازال مشغولاً في مختبر الكيمياء
    Nedeni onları henüz tam olarak görmemem. Çünkü göğüslerinize bakmakla meşguldüm. Open Subtitles هذا لأنني لم أراهما بعد فقد كنت مشغولاً بالتحديق في صدرك
    Georgia'nın Buckhead mahallesindeki Klan cüppe fabrikası o kadar meşguldü ki siparişlere yetişmek için 24 saatlik bir fabrikaya dönüşmek zorunda kaldı. TED كان مصنع أثواب الكلان في حي باك هيد في جورجيا مشغولاً لقد كان المصنع يعمل 24 ساعة باليوم لتلبية الطلبات.
    Seninle konuşmak istedi ama meşguldün. Open Subtitles هل لا يزال محتفظاً بوظيفته الليلية؟ لقد كان يرغب في التحدث إليك عن شيء ما و لكن ، و لكنك كنت مشغولاً
    Kişisel sorunlarınla bu denli meşgul olmasaydın bu kadar kolay pes etmezdin. Open Subtitles أنت لا تستسلم بهذه السهولة إلا إذا كنت مشغولاً تعالج مشاكلك الأخرى
    Henry de güya gelirken bir şeyler getirecekti ama o çok meşgul. Open Subtitles كان هنري سيجلب واحدة على طريقه قادماً من العمل لكنه كان مشغولاً
    Birisi onu çıkarmakla çok ilgileniyor. Bu da beni biraz meşgul ediyor. Open Subtitles وشخص ما مهتم جداً في إزالته، وما جعلني ذلك مشغولاً بعض الشيء
    Tüh be, bu kadar meşgul olmasan seni de yemeğe çağırırdım. Open Subtitles تباً . لو لم تكن مشغولاً لطلبت منك أن تنضم إلينا
    Cinsel eşiyle zihninin meşgul olmasını anlatan bir tabir mi bu? Open Subtitles هل هذه جملة عامية تعني بأنك كنت مشغولاً ذهنيًا بأحد آخر؟
    Eğer meşgul değilsen buraya gel de bana yardım et. Open Subtitles إذا لم تكن مشغولاً يمكنك أن تأتي إلى هنا وتساعدني
    Jane herkese plan yapmakla meşgul olurken hayatın geçip gittiğini falan söyledi. Open Subtitles أن الحياة تمضي حين يكون المرء مشغولاً بالتخطيط لها وما إلى ذلك
    Seni hiç aramadığım için üzgünüm Abe. 15 yerli karımla birlikte meşguldüm. Open Subtitles آسف لأنني لم أتصل بك ، كنت مشغولاً مع زوجاتي المحليات الـ15
    İnsanları onlardan kurtarmakla o kadar meşguldüm ki hiç bu açıdan bakmamıştım. Open Subtitles أظنني كنت مشغولاً بإنقاذ الناس منهم، ولم أنظر للأمور من هذه الزاوية.
    Oldukça meşguldüm. Ev sahipleri birliği bensiz savaşa mı girdi? Open Subtitles كنت مشغولاً للغاية، هل اتحاد ملاك البناية يعملون جيداً بدوني؟
    Aradı ama hatlar meşguldü. Open Subtitles ،لقد اتّصـل بالفعـل لكن الخطّ كـان مشغولاً
    Neyse, gördüm ki meşguldün. Open Subtitles أنا أسف يارجل , إنسـى ذلـك .لقد كنـت مشغولاً , أستطيع رؤيـة ذلك
    Görünüşe bakılırsa babanın işleri çok yoğun. Open Subtitles انظر .. يبدو أن والدك جعل نفسه مشغولاً جداً
    1 5 saatlik falan kodlama gerekiyor. Yani yarın akşam meşgulüm. Open Subtitles ستستغرق قرابة 15 ساعة من كتابة الأكواد سأكون مشغولاً غداً ليلاً
    Parıldayan Kızla ben geldik. İşin yoksa tabii. Open Subtitles انا وجليتر جال هنا في حال لم تكن مشغولاً
    Kusura bakma, henüz işim bitmedi. Telefonu kapatıyorum, seni seviyorum. Open Subtitles أنا آسف، ما زالت مشغولاً بالعمل، سأنهي المكالمة، أنا أحبك
    Editörü. Oldukça meşgulmüş. Hakkında birçok bilgiye sahipmiş. Open Subtitles إنه المحرر من الواضح أنه كان مشغولاً جداً في جمع معلومات عنك
    Sözde bana bu minyatürü mükemmelleştirmem için yardım ederken aslında dışarıda kendi boş tuvalinizi hazırlamakla meşguldünüz. Open Subtitles في هذا الوقت كنت تساعدني على إتمام رسمتك الصغيرة لقد كنت مشغولاً في الخارج في إنمام خطتك
    Döndüğümden beri çok yoğundum. Okuldan kimseyi göremedim, ve... Open Subtitles لقد كنت مشغولاً للغاية بسبب عودتي إلى هنا لكني لم أرى أي شخص من المدرسة.
    İşler yoğundu. Ve daha da yoğunlaşmak üzere. Open Subtitles كنت مشغولاً فى العمل حان الوقت كى أصبح أكثر انشغالاً
    Onu arka odaya getir ve bizim için oyala, tatlım. Open Subtitles نعم, فلتأخذيه إلى الغرفة الخلفية, واجعليه مشغولاً من أجلنا, عزيزتي
    Taşınmakla o kadar uğraşıyordum ki, yemek yemeği unutmuşum. Open Subtitles لقد كنت مشغولاً بالإنتقال لدرجة أنني نسيت أن آكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more