"مشفرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kod
        
    • şifre
        
    • şifreli bir
        
    • kodlu
        
    • kodlandı
        
    • şifrelenmişti
        
    • gizli
        
    • şifrelidir
        
    • şifreliydi
        
    • şifrelenmemiş
        
    • şifrelenmiş
        
    • şifresiz
        
    • kodlanmış
        
    Ritmin içindeki kod; "Saxon'a oy verin, bana güvenin" mesajı veriyor. Open Subtitles عدة طبقات مشفرة تقول صوتوا لساكسون، وثقوا بي
    Sadece saklayacak bir şeyleri olan birinde olacak şifre sistemi var. Open Subtitles حصن به بيانات مشفرة حيث فقط شخص ما يخفي شيء ما يكون لديه شيء كهذا
    Biri tahtaya, ona Kira'yı öldürmesini söyleyen şifreli bir mesaj bıraktı. Open Subtitles شخصٌ ما ترك رسالةً مشفرة على السبورة تخبره أن يقتل كيرا
    Ama eğer veritabanı kodlu ise tüm sistem bozulabilir. Open Subtitles لكن إذا كانت قاعدة البيانات مشفرة فقد يتعطل النظام كله
    - Yetki mi, efendim? - Sembol 3 kodlandı. Open Subtitles فى هذه الحالة - الشارة الثالثة مشفرة -
    Hepsi şifrelenmişti. 12 saat içinde girmezse tüm veri kendi kendini siler. Open Subtitles انها كلها مشفرة اذا لم تدخل خلال كل 12 ساعة جميع البيانات تمحو نفسها.
    Kendi kendine oluşuyor, arkada bir izleme programı gizli. Open Subtitles تُدمّر نفسها، إنها مشفرة مع برنامج للتعقب
    Son olarak bir önemli konu da, sistemin dili inanılmaz derecede şifrelidir. TED أخيرًا وليس آخرًا لغة النظام مشفرة بشكل معقد
    Sabit sürücülerin ve veri dosyalarının çoğu şifreliydi. Open Subtitles قمنا بمسح نظام قائد الطائرة معظم الأقراص الصلبة وملفات البيانات مشفرة
    Adam bir bilgisayar dehası. Laptopunu, şifrelenmemiş bilgiyle kolayca bulmamız için bırakıyor. Open Subtitles هذا الرجل عبقري حاسوب، يترك لنا حاسوبهُ المحمول لنجدهُ مع معلومات مشفرة بشكل بسيط
    Ritmin içindeki kod; "Saxon'a oy verin, bana güvenin" mesajı veriyor. Open Subtitles عدة طبقات مشفرة تقول صوتوا لساكسون، وثقوا بي
    Bir şey çıkmadı. Sinyal bozucuyu kendi yapmış olabilir. Eskilerde kod bulunmaz. Open Subtitles ربما لديهِ جهازه الخاص،الأجهزة القديمة غير مشفرة إذن ماذا بعد؟
    Kuantum mekaniği gördüğümüz her şeyi güçlü bir bilgisayarda içindeki kod satırları ile gerçekten üretebiliriz der. Open Subtitles تشير ميكانيكا الكم إلى إمكانية .. أن يكون كل ما نراه قد يكون تم إنتاجه فعلاً بواسطة خطوط مشفرة داخل حاسوب خارق
    Çok boyutlu, üç katlı şifre sistemi, zamansal arayüz. Open Subtitles متعددة الأبعاد، مشفرة ثلاثيا، واجهة زمنية
    Ama hesaplar şifreli olmalıydı yani giriş yapmak için şifre lazımdı. Open Subtitles لكن الحسابات ستكون مشفرة وتنقل من خلال شركات وهمية
    İstasyon, sessiz tecrit başlattı ve Galaktik Yönetim'in merkezine şifreli bir mesaj gönderdi. Open Subtitles المحطة قامت بالإجراءات الصامتة للتأمين وقامت بأرسال إشارة مشفرة إلى مركز السلطة المجرية
    Başbakandan Sir Percy'e şifreli bir metin. Open Subtitles صور مشفرة إلى السّيد بيرسي مِنْ رئيسِ الوزراء.
    Biriyle kodlu mesajlarla iletişimde bulunuyor. Open Subtitles إنها تتبادل رسائل مشفرة مع شخصاً ما
    Sembol 4 kodlandı. Open Subtitles الشارة الرابعه مشفرة
    Öyle olduğuna eminim. Doküman şifrelenmişti. Open Subtitles أكاد أجزم أنها كذلك على العموم كانت مشفرة
    gizli bölümde şifreli bir mesajla benimle temas kuruyor. Open Subtitles رسالة مشفرة في الاعلانات المبوبة طريقته للتواصل معي
    şifrelidir. Open Subtitles لقد كانت مشفرة.
    Ne yazık ki görüşme şifreliydi ama elimizde Hauser'ın adresi var. Open Subtitles لسوء الحظ, المكالمة كانت مشفرة
    Sunucuda şifrelenmemiş bir içerik yok. Open Subtitles البيانات الغير مشفرة لا تتواجد أبداً على الخوادم
    Satıcı IP adresi gizlenmiş ama şifrelenmiş bir veri sunucusuna kadar takip ettim. Open Subtitles عنوان بروتوكل الأنترنت للبائع كان مخفي لكن أقتفيت أثره الي ملقم بيانات مشفرة
    şifresiz bir sinyal tespit ettik. Bizden biri. - Ne zaman? Open Subtitles تعقبنا إشارة مشفرة الساعة 6.30 مكانها 60 ميلا تحت الدائرة القطبية
    Evrak çantasını aldığında, kodu girer, dokümanlar çözülür ve voilà, James Bond'a kodlanmış bir mesaj gönderdiniz. TED عندما يستلم الحقيبة، يدخل الشفرة، فتُفك شفرة المستندات، وهكذا، لقد قمت للتو بإرسال رسالة مشفرة لجيمس بوند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more