"مصاصي" - Translation from Arabic to Turkish

    • vampir
        
    • vampirler
        
    • vampirlerin
        
    • emici
        
    • vampirleri
        
    • emiciler
        
    • Hyde
        
    • emen
        
    • Vampire
        
    • emicilerin
        
    • vampirlerle
        
    • vampirlerden
        
    • vampirin
        
    • Dynomutt
        
    • vampirle
        
    Peki vampir inini gün ışığıyla doldurmak için ışık dağıtıcıyı hangi köşeye yerleştirmelisin? TED لذا، في أي زواية عليك تثبيت الموزع ليملأ وكر مصاصي الدماء بضوء الشمس؟
    TB'nin görünen semptomları popüler vampir efsanelerini güçlendirmeye bile yardım etti. TED ساعدت الأعراض الخارجية لداء السل على زيادة نشر خُرَافَة مصاصي الدماء.
    Edgar, bu partileri bir vampirler ordusu yaratmak için veriyorlar. Open Subtitles ادجار , انهم يستغلون الحفلات لصنع جيش من مصاصي الدماء
    Louisiana'daki ve tüm dünyadaki vampirler namına size yapılanlar için özür diliyorum. Open Subtitles نيابة عن كل مصاصي دماء لويزيانا وبقية العالم، أعتذر عما حدث لك.
    Artık vampirlerin yarısı böyle beslenirken diğer yarısı bizden nefret ediyor. Open Subtitles والآن نصف مصاصي الدماء يتغذون بهذه الطريقة و النصف الآخر يكرهنا
    Ne çeşit bir vampir gündüzleri etrafta dolaşabilir veya suyu geçe bilir ki? Open Subtitles اي نوع من مصاصي الدماء يستطيع ان يتحرك اثناء النهار و عبر الماء؟
    vampir kulübü o kadar da iyi değilmiş, değil mi? Open Subtitles نادي مصاصي الدماء ليس كما يدعى .. أليس كذلك ؟
    Çılgınlar kanadı vampir hakları mevzuatı konusunda çok baskı yapıyorlar. Open Subtitles حينما كانت الضغوط حول ما يُسمى بتشريع حقوق مصاصي الدماء
    Geldiğimden beri en az dört vampir hayranı tarafından saldırıya uğradım. Open Subtitles هذه هي المرة الرابعة التي أهاجم فيها من قبل مصاصي الدماء
    Kıçınızda sizi ısırmaya niyetli beş tane aç vampir var. Open Subtitles و كان هناك خمس مصاصي دماء جائعين ، يحومون حولك
    Henüz bilmiyorlar ama bir vampir seni kokladığında burnuna bu koku gelecek. Open Subtitles ربما لا يعلمون بذلك بعد ولكن هذا ما يشمه مصاصي الدماء بك
    Su anda vampirler tabutlarinin disinda, seni ve erici, burayi senin çaliştirmak istedigin türde bir isletmeye dönüstürmekten alikoyan nedir? Open Subtitles هؤلاء مصاصي الدماء الان هُم خارج توابيتهُم. ما الذي يوقفكُم من تغيير هذا المكان. الى اي مشروع يُمكنكم ان تُديروه؟
    Hazır vampirler de sürgündeyken yeni evimizde kök salmaya başlayabiliriz. Open Subtitles ،طالما مصاصي الدماء مطرودين فسنبدأ بالتحكم على حيّنا من جديد
    Adalet için Merkez'e danışıyor olabilirsiniz ama vampirler de bana danışıyor. Open Subtitles ربما تسعين خلف المجلس للعدالة ولكن مصاصي الدماء من اهتم لهم
    Profesör, vampirler sadece hayalet hikayelerinde vardır. Open Subtitles و لكن أستاذ, مصاصي الدماء موجودون فقط في قصص الأشباح
    O vampirlerin kız kardeşini şimdiye kadar öldürememesi bir mucize. Open Subtitles من العجائب انه لم يقتل احد مصاصي الدماء اختك الصغيرة
    Şimdi de ilk ismi kan emici olan birine mi dayanıyorsun? Open Subtitles أأنت الأن واحداً من معجبي مصاصي الدماء هؤلاء الأن ؟ ؟
    Burası vampirleri bir ırk olarak canlandırma fikrini edindiğin yer. Open Subtitles من هنا جائتك فكرة إحياء مصاصي الدماء على هيئة سباق؟
    Kan emiciler biraz daha fazlasını verebilir. Open Subtitles مصاصي الدماء هؤلاء قد يعطوني بضعة سنين أخري.
    Ben Bay Hyde. Open Subtitles لانه , يا صديقي مصاصي الدماء سوف يبدأو فى الرقص
    Bunlar senin dönüştürüp bir seks çıkmazında kan emen insanlar. Open Subtitles أولئك بشر قمت بتحوليهم إلى مصاصي دماء في عرين جنسي.
    Kısacık komik bir şey anlatacağım. Vampire Weekend konserine gittim. Open Subtitles إليكِ قصة مضحكة سريعة ذهبت لمؤتمر مصاصي الدماء بنهاية الأسبوع
    - Kuzeye. Beyefendi, oradaki kan emicilerin sayısının daha az olduğunu söylüyor. Dur biraz. Open Subtitles إلى الشمال , ميستر يقول أنه عندما يقل عدد السكان يقل عدد مصاصي الدماء إنتظر , ليس إلى "عدن الجديدة" ,صحيح ؟
    Bence dünyayı vampirlerle doldurabiliriz... üçümüz. Open Subtitles من المفترض أننا عاشلة واحدة من مصاصي الدماء نحن الثلاثة
    O vampirlerden kaçtıktan sonra son zamanlarda kendimi bok gibi hissediyorum. Open Subtitles منذ أن رحلنا عن مصاصي الدماء أشعر بالكثير من الحماقة مؤخرا
    vampirin teki suratını parçaladığında inan daha az tuhaf hissedersin. Open Subtitles سوف يقل شعورك بالخجل عندما يهجم عليك بعض مصاصي الدماء
    Ve yepyeni ve çok tehlikeli Dynomutt. Open Subtitles مصاصي الدماء الحديثون هم مرحين ولطفاء جدا مصاصي الدماء لا ينامون فى اكفان بعد الان
    Sadece vampirle iş pişirmekten bahsetmiyorum. Open Subtitles وأنا لا أتحدث فقط عن إقامة علاقة مع مصاصي الدماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more