"مصاصين" - Translation from Arabic to Turkish

    • vampir
        
    • emici
        
    • Vampirler
        
    • vampirleri
        
    • vampirlerden
        
    • vampirlerle
        
    • vampirleriz
        
    • Vampirlerin
        
    vampir pusulasını çaldığını sanıyormuş ama, bu bir cep saati. Open Subtitles إنها ظنت أنها سرقت البوصلة الدالة على موقع مصاصين الماء،
    Bir de vampir dişi olsa tam özel efektler stüdyosu. Open Subtitles تحتاجين مجموعة أنياب مصاصين الدماء لتكوني مصنوعة من مؤثرات الاستديو.
    Bayan Lieber, kaç kan emici öldürdünüz? Open Subtitles كم عدد مصاصين الدماء الذين قتلتهم , سيدة ليبر؟
    - Bak, seni incitmek istemiyorum. Vampirler sadece filmlerde var. Open Subtitles لن يحدث شئ مصاصين الدماء و هذة الخزعبلات لا توجد سوا في الافلام
    İnsanlar, vampirleri kanlarıyla beslenmeleri için tutar. Bu heyecandan haz alırlar. Open Subtitles البشر يأجروا مصاصين الدماء ليتغذوا عليهم ليحصلوا علي شهوة من ذلك
    Ve vampirlerden korkmayı 12 yaşımda bıraktım. Open Subtitles وتوقفت عن الخوف من مصاصين الدماء عندما كان عمري 12 سنه
    Hayır, vampir savaşına önderlik etti. Open Subtitles لا ، هو قاد حملة صليبية ضد مصاصين الدماء
    Tanrım. Lütfen bir vampir avcısıyla dövüştüğümü söyleme. Open Subtitles ياإلهي أرجوك أخبرني بأنني لم أكن أتعارك مع مبيدة مصاصين دماء
    vampir, vampirdir. Benim iş tanımım gayet açık. Open Subtitles مصاصين دماء هم مصاصين دماء وصفة وظيفتي كانت واضحاً
    Evet, ve ürkek vampir avcısının da anahtarın nerede olduğunu bildiğine bahse girerim. Open Subtitles نعم . أعتقد بأن مبيدة مصاصين الدماء الفأرة لديها فكرة عن مكانه
    vampir dünyasının küçük kraliçesi olabilirsin ama benim için küçük bir böceksin. Open Subtitles ربما تكونين ملكة صغيرة في عالم مصاصين الدماء ولكن بالنسبة لي . أنتِ حشرة
    İki vampir, şehir merkezindeki bir depoda saklanıyor. Open Subtitles اثنان من مصاصين الدماء في مستودع بوسط المدينة
    Şimdi, Maestro, yardım etmek istiyorsan, büyük yatırımcılarımızdan birine lütfen New York Time'da "kan emici şeytanlar" diye hitap etme. Open Subtitles إذاً من فضلك لا تطلق على واحدة من الشركات الكبرى المانحة "الأشرار مصاصين الدماء" في مجلة "نيويورك تايمز"
    "Her ne kadar kan emici şeytanlar olsalar da, aslında iyi insanlardır." Open Subtitles "على الرغم من أنهم شركات شريرة مصاصين للدماء فأنهم لطفاء"
    Vampirler saati pek takmıyor. Karanlık bastı mı karınları acıkıyor. Open Subtitles مصاصين الدماء لا يهتموا بالوقت كما تعرفين , الظلام يساوي جرس الغداء
    Anlamı, "Var gücünle bağırda geldiğimizi duymayan Vampirler kaçmak için fırsat yakalasın. " Open Subtitles إنها تعني تحدث بصوت عالي إلي أن يعرف مصاصين الدماء الذين لا يعرفون بأننا قادمون فيغتنموا الفرصة
    Adamım, siz kızlar her şeyi yoldan çıkarıyorsunuz, hatta vampirleri bile. Open Subtitles يا للهول ، انتم الفتيات تفسدون كل شيء حتى مصاصين الدماء
    vampirleri hallettim. Sonra da televizyon seyrettik. Open Subtitles لقد نلت من مصاصين الدماء هؤلاء وبعد ذلك شاهدنا التلفاز
    Ve vampirlerden korkmayı 12 yaşımda bıraktım. Open Subtitles وتوقفت عن الخوف من مصاصين الدماء عندما كان عمري 12 سنه
    vampirlerden nefret etmemin bir sebebi de onun vampir olması bunun onu ne hale getirdiği. Open Subtitles إنها كانت مُميزة. و أحدّ أسباب أنـّي كرهتُ مصاصين الدماء كثيراً ،بسبب أنها أصبحت واحدة منهم. و كيف أفسدها تحوّلها.
    vampirlerle dövüşmek mesleğin gibi bir şey mi? Open Subtitles ماذا ؟ أنتِ , مثل , تحاربين مصاصين الدماء مهنياً ؟
    - Biz tabii, vampirleriz, benim lordum. Open Subtitles انتظرى دقيقة هل هذه أحد أشياء مصاصين الدماء ؟
    Biz Vampirlerin dediği gibi "Işıkları söndürün sazanlar." Open Subtitles بينما نحن مصاصو الدماء يَقُولونَ، اضيئوا يا مصاصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more