"مصدرٌ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaynağı
        
    • kaynak
        
    Onunla ilk tanıştığımdan beri özgünlüğü benim için sabit bir ilham kaynağı oldu. Open Subtitles أصالته كانت مصدرٌ مستمرّ من الإقتراحات .بالنسبة لي منذ أن ألتقيته أول مرة
    bu kliniğin enfeksiyonun kaynağı olmayacağından emin olmak. Open Subtitles من المهم جدًا أن نحرص على ألاّ تكون العيادة نفسها مصدرٌ لنشر المرض
    Bir metan kaynağı olması gerekir. Open Subtitles فلابد وأن ينفد لابدّ وأن هنالك مصدرٌ للميثان
    Bunu aşağıdan besleyen birşey olmalı. Bir kaynak. Open Subtitles ربما يكون هناك شيء يغذيها فى الأسفل، ربما مصدرٌ ما
    Adliyeden bir kaynak doğru diyor, konakta duymuş. Open Subtitles مصدرٌ واحد من المحكمة يؤكّد الخبر سمعها داخل القاعة
    Emin değilim ama bu kadar yolu onunla konuşmaya geldiyse bir tür kaynak falan olabilir onun için. Open Subtitles لستُ مُتيقّنًا، ولكنّه إن جاء كلّ هذا الطريق .ليتحدّث معها، فلا بُدّ أنّها مصدرٌ من نوع ما
    Bunun yerine Jüpiter'in içinde bulunan bir güç kaynağı vardır. Open Subtitles في المقابل، لدى المشتري مصدرٌ داخلي للطاقة
    Ya sana insan duygularının bir kaynağı olduğunu söylersem, bir membası? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكَ بأنّ هناكَ مصدرٌ للمشاعر الإنسانيّة... مخزن؟
    Orası büyünün muazzam kaynağı,aşkım. Open Subtitles إنّه مصدرٌ عظيم للسحر يا حبيبي
    Bol potasyum kaynağı! Open Subtitles - لأنها مصدرٌ غنيٌ بالبوتاسيوم .
    - Bauer'ın potansiyel virüs kaynağı olduğunu fark eden o oldu. Open Subtitles فهو من أدرك أن (باور) مصدرٌ فعال
    Güç kaynağı zamazingo bir şeymiş. Open Subtitles -إنّه مصدرٌ للقوّة السحرية
    Hayır. Yemin ederim bu kusursuz bir kaynak. Open Subtitles لا، صدّقيني فهو مصدرٌ موثوق جدّاً
    Daha önce elimize geçmeyen bir kaynak. Open Subtitles هي مصدرٌ لم نكُن نملكه مسبقاً.
    Daha önce sahip olmadığımız bir kaynak. Open Subtitles هي مصدرٌ لم نكُن نملكه مسبقاً.
    Ve bu sadece bir kaynak. TED وهذا مصدرٌ واحد فقط
    - İsimsiz bir kaynak sayesinde oldukça güvenilirdir. Open Subtitles مصدرٌ مجهول... موثوقٌ جداً
    "Muteber bir kaynak Open Subtitles "إذا,لقد أبلغني مصدرٌ موثوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more