"مصدر إزعاج" - Translation from Arabic to Turkish

    • baş belası
        
    • Rahatsız
        
    • dert
        
    • Rahatsızlık
        
    • yük
        
    • bela
        
    • baş belasıyım
        
    • baş belasıdır
        
    • canımı
        
    • bir belaydı
        
    • bir baş belasısın
        
    29 senelik Federal hapishane döneminde mahkumların saplantısı, muhafızların da baş belası olan tek şey, kaçmaktı. Open Subtitles طوال 29 عام كإصلاحية فدرالية الشيء الوحيد الذي أهوس نزلائه وأصبح مصدر إزعاج لحراسه هو الهروب
    Biz çoğu zaman bir baş belası olarak ayak altında dolaşıyorduk. Open Subtitles ,كنا عقبة في طريقهما .مصدر إزعاج لهما معظم الوقت
    Rahatsız etmek istemezdim ama ben kimseye saygısızlık etmeyen bir adamım. Open Subtitles لا أريد أن أكون مصدر إزعاج لكني رجل لا ينبغي إهانته
    Şansına, o herif derdime dert eklemekten başka bir işe yaramazdı. Open Subtitles لحسن حظّك أنّ ذلك الرجل لم يشكّل إلاّ مصدر إزعاج لي
    Gerçek aşkı arayışım sizlere bu kadar Rahatsızlık verdiği için özür dilerim. Open Subtitles آسف أن بحثي عن الحب الحقيقي كان مصدر إزعاج لكم يا رفاق
    Benim için endişe etme. Sana yük olmam. Open Subtitles أنا لن أكون مصدر إزعاج لك ولن أعود بك للوراء
    Müşterileri Rahatsız ediyorsunuz ve başa bela oluyorsunuz. Open Subtitles تضايقون الزبائن وتجعلون من أنفسكم مصدر إزعاج
    Kazalara neden oluyorum ve insanlar için bir baş belasıyım bu yüzden bana kaba davranılıyor. Open Subtitles سببت الحوداث و أصبحت مصدر إزعاج لـ الأشخاص لذا عولجت بقســوة
    Hayır, hepsi baş belasıdır. Open Subtitles لا، إنهم مصدر إزعاج
    Onları gıdıklayan baş belası sineklerden kurtarıyorlar. Open Subtitles السحالي تخلّصهم من الذباب التي يمكن أن تكون مصدر إزعاج حسّاس
    Hâlâ Tanrı kompleksine sahip bir baş belası olduğunu düşünüyorum ve onu üzersen seni öldürürüm ama seninle olmasına sevindim. Open Subtitles ما زلتُ أعتقد أنّكَ مصدر إزعاج ذو مشكلة مع الرب وسوف أقتلكَ لو آذيتَها لكنّي سعيدة أنّكَ بحوزتها
    Davetsiz baş belası, sen de kimsin? Open Subtitles ومن أنت بالإضافة إلى كونك مصدر إزعاج متطفل؟
    Efendim, Burroughs tam bir baş belası ama çok aceleci davranmayalım. Open Subtitles سيدي , إذا سمحت لي بوروز هو مصدر إزعاج لكن دعنا لا نستجيب بسرعة
    Bu yüzden onu bu davaya vermişsin fakat şu Rossabi onun tam bir baş belası olduğunu söylüyor. Open Subtitles ولهذا وضعتها في القضية لكن الفيدرالي قال أنها مصدر إزعاج كبير
    Sanırım baş belası bir tiptim ama umarım biraz özlerler. Open Subtitles أعتقد انني كنت مصدر إزعاج لهم ولكن أتمنى أن يفتقدوني قليلاً
    Belki bu, onun tarafından Rahatsız edilmekten kurtulmanın daha kolay bir yoluydu. Open Subtitles ربما كان أسهل لك أن تتخلص منها بدلا تكون مصدر إزعاج لك.
    Gerçi yanında bulunsam bile Kral, varlığımdan ötürü Rahatsız olacaktır. Open Subtitles لكنّي أوقن أنّي حتّى إذا عدت للملك، فسيجدني مصدر إزعاج.
    Beni dinle, her zaman başımdaki en büyük dert olacaksın. Open Subtitles اسمع يا شديد, ستكون دائماً مصدر إزعاج شديد لي
    Rahatsızlık vermek istemem. Güzel bir gece. Open Subtitles لا أريد أن أكون مصدر إزعاج لكم لا بأس بالأريكه الليله
    Size yük olmam istemem. Open Subtitles حسناً، لا أريد أن اكون مصدر إزعاج
    Bakın, başınıza bela olmak istemiyorum. İyi birine benziyorsunuz. Yardım etmeye çalıştığınızı biliyorum ama vaktinizi boşa harcıyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون مصدر إزعاج , تبدين لطيفة أعرف بأنكِ تحاولين المساعدة فحسب
    -En kısa zamanda. -Ben bir baş belasıyım. Open Subtitles . أنا مصدر إزعاج . نعم ، أنتي كذلك
    Köpekler baş belasıdır. Open Subtitles الكلاب مصدر إزعاج كبير.
    Can sıkıcısın demedi, canımı sıkıyorsun dedi. Hususi olarak kendini kastetti. Open Subtitles ليس أنني مصدر إزعاج، مصدر إزعاج لها، هي تحديداً.
    Şey, belki geldiğiniz küçük kasabada bir belaydı. Open Subtitles حسناً ، ربُّما كان هوَ مصدر إزعاج في تلك البلدة الصغيرة الذي أنت منها
    Sen tam bir baş belasısın, Angela Open Subtitles أنتي فعلاً مصدر إزعاج, "أنجيـلا"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more