"مصلحتكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyiliğin
        
    • çıkarın
        
    • sizin yararınıza
        
    Belli ki, bunu senin iyiliğin için yapıyorum. Open Subtitles على ما يبدو , أنني أفعل ذلك من أجل مصلحتكِ
    Kendi iyiliğin için odana kapan. Open Subtitles من أجل مصلحتكِ الخاصة، إذهبي الى الدور الأرضي
    Sadece, senin iyiliğin için konuştuğuma lütfen inan. Open Subtitles رجاءً صدقيني، تحدثتُ من أجل مصلحتكِ فحسب
    Kendi çıkarın için bir çocuğun ölümünü bile kullanıyorsun. Open Subtitles ستقومين باستخدام مقتل طفل برئ لأجل خدمة مصلحتكِ
    Her zaman kendi çıkarın doğrultusunda hareket ediyorsun ve bana ihanet etmek pek de işine gelmez. Open Subtitles أنت دئماً تختارِ مايصب في مصلحتكِ وخيانة لي لن تخدمكِ بشئ
    Doğru kararı verdiniz. Bu sizin yararınıza olacak. Open Subtitles قراركِ صواب وهو من أجل مصلحتكِ الخاصة.
    Kendi iyiliğin için her şey bitene kadar burada kalacaksın. Open Subtitles ستبقين هنا لأجل مصلحتكِ حتى ينتهي هذا الأمر
    - Kendi iyiliğin için evet desen iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تقولي نعم إن كنتِ تعرفين مصلحتكِ.
    İyiliğin için birlikte görünmemeliyiz. Open Subtitles يجب الا يتم رؤيتنا معاً من أجل مصلحتكِ
    Sana şunu diyorum, buradan ayrılmamız senin iyiliğin için. Open Subtitles إن أخبرتكِ بذلك, فمن مصلحتكِ أن... يتوجب علينا الرحيل
    Senin iyiliğin için yapıyoruz biz bu tatili. Open Subtitles كل هذه الإجازة اللعينة من أجل مصلحتكِ
    Senin iyiliğin için söylüyorum. Open Subtitles أنا أخبرك بهذا من أجل مصلحتكِ
    Kendi iyiliğin için. Onlarınki için de tabii. Open Subtitles من أجل مصلحتكِ.
    Bunları sadece senin iyiliğin için söylüyorum, Sylvie. Open Subtitles أنا أقول هذا فقط من أجل مصلحتكِ أنتِ يا (سيلفي).
    - Bu senin iyiliğin için. Open Subtitles هذا كله من أجل مصلحتكِ
    Umarım haklısındır, kendi iyiliğin için. Open Subtitles لأجل مصلحتكِ أني محق
    Kendi iyiliğin için, Elizabeth, evini derli toplu tut. Open Subtitles من أجل مصلحتكِ الخاصة ، يا ( إليزابيث ) أبقي قسمكِ على المسار
    - Peki bundan senin çıkarın neydi? Open Subtitles -حسناً، و ماهي مصلحتكِ من هذا كلّهِ؟
    sizin yararınıza olduğunu sanıyorum. Open Subtitles حسناً, أتصور بأن هذه تــًـصب في مصلحتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more