kaderini seçtin, artık değiştiremezsin. | Open Subtitles | لقد اخترتِ مصيركِ للتو ولا يمكنكِ تغيير هذا. |
Şimdi kaderini yerine getirmek için tek başına ileri gitmek gerekir. | Open Subtitles | الآن يجب عليكِ أن تسيري لأمام .لوحدكِ وتحقكِ مصيركِ |
Sana kaderini göstermek için yüce güçler tarafından gönderildim sana bir sebepten dolayı verilen güçlerini anlaman için. | Open Subtitles | لقد تم إرسالي من قبل قوى عظمى لأريكِ مصيركِ ولمساعدتكِ على فهم وتقبل قواكِ : وسأقول لك سبب هذا |
Ama senin kaderin o yönde olmayacak. | Open Subtitles | و لكن هذا لنْ يكون مصيركِ اليوم |
Maalesef ki kaderinden kaçmanın tek yolu beni öldürmek. | Open Subtitles | أخشى أنّ الطريقة الوحيدة لتتجنّبي مصيركِ هي بقتلي |
Bizden temelli kurtulduğunda da kaderini tam anlamıyla yerine getirecek ve bu meclisi yöneteceksin. | Open Subtitles | وحين نرحل في النهاية ستحققين مصيركِ وتقودين هذه الطائفة |
Tanrıların kendi kaderini görmene izin vermemelerine şükretmelisin. | Open Subtitles | ينبغي أن تكوني سعيدة أن الآلهة لا تسمح لكِ برؤية مصيركِ الخاص |
Beni bir daha yanlış yönlendirirsen kaderini ben belirlerim. | Open Subtitles | ضلّليني ثانيةً.. و سأُحدد مصيركِ بنفسي |
Seçtiğin kişi kaderini belirleyecek. | Open Subtitles | ومن تختاريه سيحدد مصيركِ |
O halde kaderini belirledin. | Open Subtitles | إذاً فقد قررتِ مصيركِ |
Tıpkı Halston'ın markasını J.C. Penney'e sattığı zamanki gibi sen de kaderini terk ettin. | Open Subtitles | أنتِ مثل (هالستون) حين باع (علامته التجارية لـ(جيه سي بيني لقد تخليتِ عن مصيركِ - كلا يا (ميرتل)، تمسكت به - |
Görkemli kaderini kucakla. | Open Subtitles | اعتنقي مصيركِ المجيد |
kaderini kabullenme zamanı geldi. Kes şunu. | Open Subtitles | حان الوقت لتتقبلي مصيركِ. |
kaderini okur, kısmetini değil. | Open Subtitles | إنها تقرأ مصيركِ, وليس قدركِ! |
İç... kaderini iç. | Open Subtitles | أشربي مصيركِ |
# Bu bir oyun, haydi, sev beni, bu senin kaderin | Open Subtitles | *إنها لعبة, هيّا, أحبّيني, فهو مصيركِ* |
Yolcu senin kaderin. | Open Subtitles | " المسافر " إنها مصيركِ |
Ne kadar çabalarsan çabala kaderinden kaçamazsın. | Open Subtitles | لا يهم كَم تحاولين، لا يمكنكِ الهروب من مصيركِ. |