"مضاد السم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Panzehir
        
    • Panzehiri
        
    • antitoksin
        
    • antitoksine
        
    Kanaması var. Panzehir işe yaramıyor. Open Subtitles سيتسبب فى التعفن,و لن يؤثر عليه مضاد السم.
    Böldüğüm için kusura bakmayın ama Panzehir bende. Open Subtitles أعتذر على المقاطعة، لكنّي أحمل مضاد السم.
    Sana her ikisi içinde Panzehir verdim. Open Subtitles لقد أعطيتك مضاد السم عن كلاهما لتكون بأمان.
    Senatör öldüğünde Panzehiri alırsın. Open Subtitles تحصلين على مضاد السم عندما يُقتل عضو مجلس الشيوخ
    Sen Panzehiri alırsan ölmem. Revirde olması gerek. Bir hap. Open Subtitles ليس إذا حصلتِ على مضاد السم إنه دواء في مكان ما، إنها حبة
    Yaklaşık bir düzine insanda belirtiler görüldü ama hepsine antitoksin verildi. Open Subtitles حوالي دزينة ممن حضروا الحفلة اعلنوا عن اصابتهم بالأعراض ولكن كلهم اخذوا مضاد السم
    Hasta iyileştiğinde, bunu antitoksine bağladık. Open Subtitles عندما تحسن ظننا ان السبب هو مضاد السم
    - Panzehir neden işe yaramadı? Open Subtitles لماذا لم يعمل مضاد السم بحق الجحيم؟
    Bir Panzehir daha istiyorum. Open Subtitles اريد زجاجه اخرى من مضاد السم.
    Panzehir işe yaramıyor mu? Open Subtitles اذا,مضاد السم لا يعمل؟
    Panzehir John'da. Open Subtitles جون لديه مضاد السم
    Panzehiri elde etmek için, NCIS R-0377 no. 'lu dosyanın gerçek sonuçlarını halka açıklamalı." Open Subtitles لتأخذوا مضاد السم, على مركز التحقيقات أن يعلن, النتائج الحقيقية المبلغه في الملف "ر-صفر 3-7-7"
    Kitap ilerisi için bir kaynak: Jergon Sacha, yılan Panzehiri. Open Subtitles :قمت بهذه لأفكرك بــ "جارجون ساكا و مضاد السم"
    Panzehiri zar zor yapabildim bununla. Open Subtitles كان لدي ما يكفي بالكاد لصنع مضاد السم.
    antitoksin, Hive'ın parazitlerine karşı koyuyor. Open Subtitles مضاد السم يبدو أنه يقاتل طفيليات القفير
    Bu antitoksin bağışıklık sistemini yok edecek. Open Subtitles مضاد السم سوف يدمر جهازك المناعي
    Bu panzehirin antitoksine karşı etkili olacağını umuyorum. Open Subtitles هذا إكسير و نأمل أن يواجه مضاد السم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more