Ve bir felç ya da başka bir komplikasyon durumunda tek seçenek çoğunlukla tekerlekli sandalyedir. | TED | والذي يبدو لهم بصورة جلية في كثير من الاحيان نتيجة مضاعفات صحية ان الكرسي المتحرك هو خيارهم الوحيد للاستمرار في التحرك |
Birkaç ay içinde, çok daha az komplikasyon ile yüzde 30 oranında daha fazla ameliyat gerçekleştirdiler. | TED | وفي غضون شهور قليلة، تمكنوا من إجراء المزيد من العمليات بنسبة 30 في المائة مع مضاعفات أقل. |
Birkaç kötü gün geçirebilirsin ama komplikasyon riski almak istemiyorum. | Open Subtitles | لربما قضيت بعض الأيام العصيبة، لكن لا أريد أن أخاطر بأي مضاعفات |
Aşırı faal bir zihni hareketsiz bir ortama koyarsanız, komplikasyonlar olması olağan. | Open Subtitles | عندما تضعين عقل نشيط في بيئة خاملة لابد أن تكون هناك مضاعفات |
Üzülerek bildiririm ki, efendim doğum sırasında komplikasyonlar oldu, efendim. | Open Subtitles | نعم يا سيدي يؤسفني إخبارك أن زوجتك مضاعفات عند الولادة |
Mide bypass'ı ve obezite ameliyatının en uç durumlarda ölümcül komplikasyonlardan kaçınmak için muhtemelen sınırlı bir rolü var. | Open Subtitles | هناك على الأرجح دور محدد لعلاج البدانة أو تحويل مسار المعدة في الظروف الأكثر تطرفا لتجنب مضاعفات تهدد الحياة |
Akciğer enflamasyonu pankreas yetmezliğinin bir komplikasyonu ve eski haline dönebilir. | Open Subtitles | إن التهاب الرئة هو من مضاعفات فشل البنكرياس والفشل قابل للعلاج |
Evet ama böyle yarım yamalak bir iş komplikasyonlara neden olabilir. | Open Subtitles | أجل، لكنّ العمل المتسرّع قد يؤدّي إلى مضاعفات |
İyileşme aşamasında bir komplikasyon çıkmazsa annen düzelecek. | Open Subtitles | لذا لمنع أي مضاعفات وضعناها في غرفة الانعاش أعتقد أن والدتك ستكون بخير |
Operasyon sonrası kendinize gelme sürecini izliyor olacağız ve herhangibir komplikasyon olup olmadığına bakacağız. | Open Subtitles | سنراقبك بعد العملية لعكس التخدير وللتاكد انه لا مضاعفات قد تحدث |
Bu onun klon olmasından kaynaklanan bir komplikasyon olabilir. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن أفترض أنها مضاعفات نظرا الى حقيقة انه نسخة. |
Adamda tahmin edilebilir bir komplikasyon gelişti. Sürpriz. Hasta insanların başına kötü şeyler gelebiliyor. | Open Subtitles | كانت لديه مضاعفات متوقعة مفاجأة، الأمور السيّئة تحدث للمرضى |
Beyin ameliyatı geçirdi. komplikasyon çıkmış olabilir. | Open Subtitles | انها كانت تعاني جراحة بالمخ كانت هناك مضاعفات |
Doğum esnasında bir komplikasyon meydana geldi. | Open Subtitles | كان هناك مضاعفات أثناء الولادة واضطرت الدكتوره مونتغمري لأستئصال الرحم |
Bazı renk boyaları atmak, diğerlerinden daha zordur ve komplikasyonlar olabilir. | TED | لكن بعض ألوان الحبر تكون إزالتها أصعب من غيرها وقد تحدث مضاعفات. |
Bir takım komplikasyonlar oldu, Rosemary ama daha sonraki doğumları etkileyecek bir şey değil. | Open Subtitles | كان فية مضاعفات روزماري لكن لا شيءَ سَيُؤثّرُ علي الولادات المستقبلية |
İkisi de aniden 100 kilometre hızdan 0 kilometreye düşülen bir kazada bulunan birinde beklenecek komplikasyonlar. | Open Subtitles | كلاهما يتوقع حصول مضاعفات لهما حين ينتقل شخص من 60 إلى صفر بلمح البصر |
Hastalıkla mücadele ederken, hastanın hayatını tehdit eden bazı komplikasyonlar olabilir. | Open Subtitles | أثناء مصارعة المرض, مضاعفات معينة ممكن أن تصبح خطراً مباشراً على حياتهم |
Stres kaynaklı komplikasyonlardan kaçınmak adına aldığımız bir önlem. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}إنها وسيلة احترازيّة ضدّ مضاعفات الإجهاد الناجم. |
Ciddi bir ameliyat sonrası komplikasyonu yaşadı ama elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | لقد عانت مضاعفات عملية خطيرة لكننا نفعل كل ما بوسعنا لها |
Eğer birisinin arı sokmasına karşı allerjisi varsa, bu çok tehlikeli komplikasyonlara neden olabilir. | Open Subtitles | إذا كان هناك شخص لديه حساسية ضد لسعة النحل ذلك سيؤدي إلى مضاعفات خطيرة |
Hepsi 12'nin katları... 36 da ilginç çünkü 3 ve 6'yı topladığımızda 9 olur... | Open Subtitles | نحصل على 36, وكل هذه الأرقام هي مضاعفات 12 و36 هو رقم مثير أيضاً فعند جمع 3 و 6 نحصل على 9 |
Ortakyaşamların istemsiz karşılıkları bazı komplikasyonları tetikleyebilir, anestezi altında olsa bile. | Open Subtitles | ويمكن أن يؤدي إلى مضاعفات حتى تحت التخدير |
Tretoninin yan etkisi olabilecek her türlü belirtiyi not edin. | Open Subtitles | ليتأكدوا أن لايوجد هناك أي مضاعفات وتأثيرات جانبية للترتولين |
Ama yeni komplikasyonların oluşmayacağına söz veremem. | Open Subtitles | ولا أستطيع أن أعدكم بأن مضاعفات جديدة لن تنشأ |