"مضى أسبوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir hafta oldu
        
    • haftadır
        
    • hafta geçti
        
    TV izlemeyeli tam bir hafta oldu. Open Subtitles لقد مضى أسبوع كامل على آخر مرة شاهدت فيها برنامجا تلفزيونيا
    Tedavini en son konuştuğumuzdan bu yana bir hafta oldu. Open Subtitles مضى أسبوع تقريباً مذ ناقشنا مسألة تعافيك
    Henüz bir hafta oldu ama kendimi bambaşka biri gibi hissediyorum. Open Subtitles أعنى أنه مضى أسبوع فحسب واشعر وكأنى شخص خر
    Hayır, bir haftadır sipariş ediyoruz anne, bir haftadır böylesin. Open Subtitles لا، لقد مضى أسبوع ونحن نطلبه، أمي، لقد كان أسبوعاً،
    Günaydın, son anda vazgeçilen nikahtan bu yana bir hafta geçti ve işçiler Genovia'nın büyük günü için hazırlık yapıyor. Open Subtitles صباح الخير ، مضى أسبوع منذ يوم العرس والعمال منشغلون في الإعداد لأهم مناسبة في جنوفاي
    Tabii ki yaparsın. bir hafta oldu. Kırığın yok. Open Subtitles بالتأكيد تستطيع, لقد مضى أسبوع على ذلك, لا يوجد هنالك كسر.
    Mark, neredeyse bir hafta oldu ve Janet'ten ses seda yok. Open Subtitles مارك, لقد مضى أسبوع و لا توجد إشارة من جانيت
    Daha bir hafta oldu. Şimdiden ona, rafa kaldırılması gereken tarihi eser muamalesi yapmaya başladılar. Open Subtitles مضى أسبوع وحسب، وها هم يعاملونه كقطعة أثرية يكسوها الغبار، توضع على الرف ّ البعيد.
    Neredeyse bir hafta oldu. Öyle değil mi, küçük adam? Open Subtitles مضى أسبوع تقريبا، أليس كذلك ياصغيري؟
    bir hafta oldu ama neden bilmem, hala Julie'den ayrılmamın etkisinden kurtulamadım. Open Subtitles مضى أسبوع ولكنني لسبب ما (لا أزال أواجه مشاكل لانفصالي عن (جولي
    Antrenmanları kaçırması umurumda bile değil, ama... bir hafta oldu, Open Subtitles لا أمانع إن فـّوت التـدريب لكن،... مضى أسبوع
    Neredeyse bir hafta oldu. Open Subtitles لقد مضى لقد مضى أسبوع تقريبًا
    bir hafta oldu ve hala dönmedi mi? Open Subtitles لقد مضى أسبوع ,ألم تعد بعد؟
    bir hafta oldu ve Ray artık rüyasında sana bağırmıyor. Open Subtitles مضى أسبوع لم يعد (راي) يصرخ عليك في نومه
    Neredeyse bir hafta oldu. Open Subtitles لقد مضى أسبوع وأنتما نائمين.
    - Et yemeyeli neredeyse bir hafta oldu. Open Subtitles مضى أسبوع و لم نأكل اللحم
    Sanki buraya ilk defa gelmişim gibi fakat belki de bir haftadır ya da üç aydır buradayım. Open Subtitles يبدو أنها أول مرة لك هنا لكن... ربما مضى أسبوع على وجودك هنا أو ثلاثة أشهر إنه...
    Bir haftadır buradasın demek. Open Subtitles فلنتحدّث مضى أسبوع على وجودك هنا
    Bir haftadır hiç prednizon almadım. Open Subtitles مضى أسبوع كامل لم آكل في الدواء
    Evlendiğimizden bu yana bir hafta geçti. Open Subtitles الليلة قد مضى أسبوع... ـ على زواجنا
    Vahşi cinayetlerin üzerinden bir hafta geçti ve öğrenci sporcu Kevin Daniels, bu açıklanamayan şiddet döngüsü içinde kayıplara karıştı. Open Subtitles مضى أسبوع واحد منذ جرائم القتل الوحشية والطالب الرياضي (كيفن دانيلز) مفقود في جريمة عنف محيرة غير مبررة
    Raporumu göndermemin üzerinden neredeyse bir hafta geçti. Open Subtitles لقد-لقد مضى أسبوع منذ أن أرسلت لك بلاغي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more