"مطعمٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • restoranda
        
    • restorana
        
    • restoran
        
    • restoranlarda
        
    Sen bu görünüşünle ve kibarlığınla, şık bir restoranda ya da lüks bir otelde çalışmalıydın. Open Subtitles رجلٌ بمظهرك الأنيق و سحرك لابد و أن يعمل في مطعمٍ فاخر أو في فندق فخم
    Dün gece seni restoranda bir adamla gördük. Open Subtitles لقد شاهدناكِ في مطعمٍ رفقة رجلٍ ليلة أمسٍ.
    Devlet maaşımı biraz arttırmaya çalışıp bu güzelim restoranda dürüst iş yapmaktan mı? Open Subtitles بسببِ محاولتي في زيادةِ راتبي الشهري الحكومي؟ عن طريقِ عملٍ جميلٍ في مطعمٍ راقٍ وممتعٍ كهذا؟
    Ama ilk tercih ettiğimiz restorana gidememek... Bu doğum günü lanetinin alameti değildir. Open Subtitles لكن عدم قدرتنا على الذهاب لأوّل مطعمٍ نختاره، ليس إشارةً على لعنة الميلاد.
    Beni şık bir restorana götüreceksin ve sonra numaradan beni terk edeceksin ki bedava yemek versinler. Open Subtitles ستأخذني إلى مطعمٍ فاخرٍ ثمّ تتظاهر بهجري لأحظى بوجبةٍ مجّانيّة.
    Bu restoran, yarım düzine metro, durağının ötesinde bir yerde. Open Subtitles هذا أتى من مطعمٍ موجود على بعد عدة محطات أنفاقٍ من هنا.
    Randevu defterime başka bir restoran yazmıştım. Open Subtitles لقد كتبتُ اسم مطعمٍ آخر في دفتر مواعيدي
    Hayatımın 18 yılını terk edilmiş restoranlarda geçirdim. Şimdi de bu emeğin ürünlerini sunuyorum. Open Subtitles أمضيت 18 عامًا في مطعمٍ مهجور، والآن أتباهى بثمار جهودي.
    Akşamları, keyfi isterse, dilediği lüks restoranda yiyebiliyordu. Open Subtitles في المساء - إذا ما رغب بذلك - يستطيع تحمل تكلفة أي مطعمٍ غال
    Mazhar Tarık yakındaki bir restoranda bu adamla konuşurken, bir . Open Subtitles قريباً من مطعمٍ ما, ويتحدث إلى ذلك الرجل " مــازهــار طارق "
    Culver City'de Washington ve Centinela'daki bir restoranda. Open Subtitles إنَّهُ في مطعمٍ في مدينةِ "كلوفر" في شارعِ "واشنطن مع سنتنليا"
    Bob Shapiro, Beverly Hills'te kalıbım olmayan bir restoranda yemek yerken ben de burada olacağım. Open Subtitles سأكون ربما طوال الليل هنا، بينما (بوب شابيرو) في مطعمٍ ما بـ بيفرلي هيلز لايمكنني القدرة على دفع تكاليف الطعام به.
    Benim seçtiğim restoranda mı? Open Subtitles -في مطعمٍ من إختياري؟
    Temizlenip, güzel bir restorana gitmek için hazırlanmak ister misin? Open Subtitles أتريد ترتيب نفسك و الاستعداد للذهاب إلى مطعمٍ جيّد؟
    - Güzel bir restorana gideceğiz sanmıştım. Open Subtitles خلتنا سنذهب إلى مطعمٍ لطيف.
    Başka bir restorana gidelim. Open Subtitles فلنذهب إلى مطعمٍ آخر.
    "Çiçek açmış soğan" daha kötü bir restoran için kullanılan entelektüel bir kelime, tamam mı? Open Subtitles فـ "زهرة البصل" هي ملكية لـ مطعمٍ ليس جيد، حسناً؟
    İtalyan restoranlarda kürdan olmaz ki? Open Subtitles ...ولكن... لا توجدُ عيدانُ أسنانِ في مطعمٍ إيطاليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more