"مطلوباً" - Translation from Arabic to Turkish

    • aranan
        
    • aranıyordu
        
    • ihtiyaç
        
    • aranıyor
        
    • aranıyorsun
        
    Sizin ülkenizde olduğu kadar bizim ülkemizde de aranan biriydi. Open Subtitles كان رجلاً مطلوباً فى بلادنا كما كان فى بلادكم
    Isaril'in gelecekteki iki basbakani, ikiside aranan adamlardi. Open Subtitles رئيسا الوزراء الإسرائيليّان المستقبليان كان كلاهما مطلوباً
    Ayrıca bir sürü eyalette, o kadar çok suçtan aranıyordu ki, Open Subtitles لقد كان مطلوباً في عدّة ولايات لضلوعه في الكثير من الجرائم
    - Bunların benimle ne ilgisi var, Bay Bartholomew? Kocanız Amerikan Hükümeti tarafından aranıyordu. Open Subtitles زوجكِ كان مطلوباً من قبل الحكومة الأمريكية
    Neden bizim çalışmamız için şeyleri hisseden varlıklara ihtiyaç duymamız gerekiyor? TED ما الذي يبدو مطلوباً لتلك الأشياء التي تشعر بالأشياء بالنسبة لنا لتشتغل؟
    Çünkü erkeklerden biri hâlâ cinayetten aranıyor,.. Open Subtitles ,لأن أحد الرجلين لازال مطلوباً بتهمة القتل
    Hala cinayetten aranıyorsun. Open Subtitles ما زلت إلى الآن مجرماً مطلوباً
    Bir de aranan biri olmayı kötü bir şey gibi söylerler. Open Subtitles ويقال أن كون المرء مطلوباً للعدالة أمر سيىء
    Bu adam aranan bir hayvan tecavüzcüsüydü. Open Subtitles هذا الرجل كان مطلوباً للعدالة لكونه مغتصب للحيوانات
    Evet, aranan biri olması için yeterliydi ama çok aranan biri olması için yeterli değildi. Open Subtitles أجل، لقد أخذ أموالاً كافية لجعله مطلوباً ولكن ليست كافية لجعله مطلوباً جداً
    - Cin olmak, aranan bir suçlu olmak gibi. Open Subtitles أنْ أكون مارداً يشبه كثيراً أنْ أكون مطلوباً
    Tüm saygımla Sayın Başkan, bana terörist yaftası vurup beni aranan bir adam yapan sizin Dışişleri Bakanlığınızdı. Open Subtitles رغم احترامي الشديد لك سيدي الرئيس وزارتك هي من صنفتني إرهابياً وجعلت مني رجلاً مطلوباً
    - Tavuklu. Daha açık olmak gerekirse Bayan Lampert, kocanız C.l.A. tarafından aranıyordu. Open Subtitles لكى أكون أكثر تحديداً زوجكِ كان مطلوباً من قبل هذة الوكالة
    O zamanlar baban polis tarafından aranıyordu. Open Subtitles الرجل الذي هو أباك ، لقد كان مطلوباً للعدالة
    Nakayama bir cinayetten aranıyordu. Open Subtitles ناكاياما كان مطلوباً في جريمة قتل
    Hayran olunan, tapınılan, ihtiyaç duyulan canavarsam burada oturup sunduğumuz problemlere parmak basıyor olmama ne diyorsun? Open Subtitles و الذي يجب أن يكون معشوقاً و معبوداً و مطلوباً كيف يتلائم هذا مع جلوسي هنا محاولاً معالجة المشكلة
    Gücünü kazanmak için neye ihtiyaç duyduğunu, kimi incittiğini, kime ihanet ettiğini, kimi öldürdüğünü biliyorum. Open Subtitles أعلم ما كان مطلوباً كي تُزيد من قوتك ، من الذين قُمت بإيذائهم من خُنت ، من قتلت
    Ve ihtiyaç duyulmak güzel bir şey. Open Subtitles ومن اللّطيف أَنْ يَكُونَ مطلوباً.
    Şuçlardan dolayı hala aranıyor. Open Subtitles ولا يزال مطلوباً بتهمة ارتكاب جرائم حرب
    aranıyor olabilirim. Open Subtitles ربما أكون مطلوباً.
    Jack, uluslararası bir kaçak ve sadece bizim ülkemiz tarafından değil tüm ülkeler tarafından da aranıyor. Open Subtitles (جاك) هارب دولي، وهو ليس مطلوباً من طرف دولتنا فحسب، بل من طرف كلّ البلدان.
    Sorun şu ki hala polisler tarafından aranıyorsun. Open Subtitles .... المشكلة هي أنك مازلت مطلوباً من قِبل الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more