"مطول" - Translation from Arabic to Turkish

    • Uzun bir
        
    • uzadıya
        
    • uzun uzun
        
    Uzun bir sorgulamanın ardından, Kelly'e cinsel saldırı yaptığını itiraf etmiş, fakat onu öldürdüğünü inkar etmiş çünkü Kelly'nin cesedi hiç bulunamamış. Open Subtitles بعد تحقيق مطول اعترف بالاعتداء عليها جنسيا لكنه انكر قتلها,لأن جثتها لم يعثر عليها
    Arkadaşım Todd Chambers'la betayla ilgili Uzun bir konuşma yaptım. Open Subtitles للتو أجريت حديث مطول مع صديقى (تود شامبرز) عن البيتا
    Çevreden Uzun bir yol izlemeniz gerekecek. Open Subtitles سوف تضطر الى أخذ طريق مطول
    Babamın cüzdanını alacağım, sonra oturup uzun uzadıya konuşacağız. Open Subtitles سأحضر محفظة والدي، ثم سنجلس لإجراء حديث مطول
    Halat çekmeceye benzer bir oyun sonrasında bu para üzerine uzun uzadıya konuştuğumuzu hatırlatayım. Open Subtitles ـكلا،هناك.. ـ أتذكّر تماماً اللعبة الحماسية لحرب الشد والجذب على هذا المال، المال الذي كنا نناقشه بشكل مطول.
    Bir akşam üzeri uzun uzun yürüdüğümüzü ve bana ne kadar iyi davrandığını anlatmıştım. Open Subtitles لقد أخبرتك إنه دار بيننا حديث مطول, وكيف كانت رائعة.
    Babam bana bundan uzun uzun bahsetmişti, ama görene kadar inanamıyorsun! Open Subtitles أبي كان لديه حديث مطول معي عن هذا.. ؟ ولكن لن تصدق الأمر حتى تراه..
    Bu daha Uzun bir konuşma olur. Open Subtitles حسناَ هذا حوار مطول
    Uzun bir görüşmeden sonra karart verilmiş. Open Subtitles لقد تقرر هذا بعد إجتماع مطول
    Uzun bir görüşmeden sonra karart verilmiş. Open Subtitles لقد تقرر هذا بعد إجتماع مطول
    Hayır, Uzun bir açıklama olmadan olmaz. Open Subtitles لا, ليس بدون شرح مطول
    Zaman tanıyorum, eminim bunu uzun uzun konuşacağız. Open Subtitles بمرور الوقت , أنا متأكد بأننا سنتحدث بشأن ذلك بشكل مطول
    Benim dolabımdaysa sevdiğim kadının 200 sayfalık kitabı var, benimle neden evlenemediğini uzun uzun açıkladığı bir kitap. Open Subtitles أما في خزانتي، فأحتفظ بكتاب من 200 صفحة كتبته المرأة التي أحببتها، تشرح فيه بإسهاب مطول وبالتفصيل الدقيق الأسباب التي تمنعها من الزواج بي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more