"معاملة خاصة" - Translation from Arabic to Turkish

    • özel muamele
        
    • Özel
        
    • Sana özel
        
    • özel tedavi
        
    • özel muameleye
        
    • özel bir muamele
        
    • özel bir muameleyi
        
    • özel bir sürprizim
        
    Ben, Federico Fabrizi olduğum için, yani yıldızları yaratan kişi hiçbir özel muamele beklemiyorum. Open Subtitles ليس لأنني فابريزو صانع النجوم لا أتوقع أن أحصل علي معاملة خاصة
    Bürokrasinin gücü, birilerinin özel muamele görmesine karşı koyuşuyla ölçülür. Open Subtitles تقاس قوة البيرقراطية بقدرتها على عدم اعطاء أي شخص معاملة خاصة
    Eğer sana özel muamele uygularsam sonra herkes ister. Sonrası kaos. Open Subtitles لو عاملتك معاملة خاصة فالجميع سيريد ذلك, وبالتالي ستعمّ الفوضى
    Bu aşamada Dawn'a özel muamele etmeniz, onun normal olarak bildiği şeyleri değişime uğratacaktır. Open Subtitles أي معاملة خاصة في هذه المرحلة سوف يضعف شعور داون بالحياة الطبيعية
    Bilirsiniz, şifreyi söylersin özel muamele görürsün. Open Subtitles تعرفين، تقولى كلمة السر تحصلين على معاملة خاصة
    Sonderbahandlung özel muamele gaz odası ve bazen bir kurşun demekti. Open Subtitles معاملة خاصة تعني غرفة الغاز أو أحيانا رصاصة. لو أنهم قاموا بتخريم الرقم في
    Beverly, hatırladın mı. Chris eve geldiğinde, özel muamele olmayacak. Open Subtitles تذكري عندما يصل كريس للمنزل لا نريد معاملة خاصة إنه لا يزال معاقب
    özel muamele talep ediyor değilim, sadece bir şans istiyorum. Open Subtitles يعني لا اريد منه معاملة خاصة او شيء من هذا القبيل
    Bakın, siz ponpon kızların özel muamele istediğinizi biliyorum... ama biliyor musunuz... ben okulumdaki ponpon kızları hiç sevmezdim. Open Subtitles اعرف ان المشجعات يتوقعن معاملة خاصة لكن خمنوا ماذا .. انا لم احب المشجعات في مدرستي
    Artık favori eski sevgilimle çıkmıyorsun. O yüzden artık özel muamele yok. Open Subtitles أنت لن تنكحي صديقنا السابق المفضل بعد الآن لذا لا يوجد معاملة خاصة لك بعد الآن.
    Ama sana özel muamele göstermeye niyetimiz yok. Open Subtitles و لكن ليس لدينا أي نية لمعاملتك معاملة خاصة
    Bu durumda Yüzbaşı Williams'tan özel muamele görmekten rahatsızlık duymuşsunuzdur. Open Subtitles بعدم الارتياح بتقبل معاملة خاصة من النقيب ؟
    Ufaklığın babası olduğum için özel muamele beklemiyorum. Open Subtitles لا أتوقع معاملة خاصة لأني والد الصغير، و أوافق
    Ve özel muamele göreceğinizi sanmıyorum. Open Subtitles وأنا لا أعتقد إنك سوف تحصلين على أي معاملة خاصة.
    Şimdi bir de Özel sürpriz konuğumuz var, yani özel muamele görüyorsunuz. Open Subtitles الان لدينا ضيف خاص ، معنا هنا اليوم لذا أنتم في معاملة خاصة
    Genelde fazla sürpriz yapmam ama bu sabah çok Özel bir sürprizimiz var. Open Subtitles أنا لا أعطي معاملات خاصة و لكن هذا الصباح لدينا معاملة خاصة جداً
    Dahiler Özel tedavi almaya eğilimlilerdir. Open Subtitles العباقرة يميلون إلى الحصول على معاملة خاصة
    Pilotlarınızın Özel muameleye tabi olmasını düşünüyorsunuz sanki. Open Subtitles يبدو أنك تعقتد أن طيارونكَ يستحقون معاملة خاصة
    Koç, senden Özel bir muamele istemiyoruz. Sadece bir deneme. Yapabilir veya yapamaz. Open Subtitles أيها المدرب ، نحن لا نطلب معاملة خاصة نريد معاملة كباقي أعضاء الفريق
    Senin gibi Özel bir çocuğun ziyareti Özel bir muameleyi hakkediyor. Open Subtitles زيارة من صبي خاص مثلك يستحق معاملة خاصة.
    İlginize teşekkür ederim. Size Özel bir sürprizim var. Open Subtitles ، كنتم جماهير ممتازة لدى معاملة خاصة لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more