"معاملته" - Translation from Arabic to Turkish

    • muamelesi
        
    • davranmayı
        
    • davranış
        
    • muamele görmüş
        
    • kötü davrandığı
        
    • istismar
        
    Çünkü dahilse, FBI savcının Avi'ye çocuk saldırgan muamelesi yapmasını sağlayabilir. Open Subtitles لأنه إن كان صحيحاً سيخبر المباحث النائب العام بأن عليهم معاملته كأحداث
    Ve bir daha topu yakalamak isterse, bırak yürüsün, bebek muamelesi yapmayı kesersin böylece. Open Subtitles ، و إذا أراد أن يلتقط الكرة مجدداً يمشي لوحده ، عندها ستحتاجين . أن تتوقفي عن معاملته كالأطفال
    Peder Abbott önce iyilikle davranmayı denedi ama... en sonunda ona, katıksız hapis cezası, hatta kırbaç cezası vermek zorunda kaldı. Open Subtitles وقد جرب الأب رئيس الدير معاملته بالحسنى ولكنه اضطر بالنهاية للجوء لحرمانه من الخبز والماء، بل وحتى الجلد بالسوط
    - Bu adam bir Timberlake ve sizin de bu adama Fatone gibi davranmayı acilen kesmeniz lazım. Open Subtitles هذا الرجل هو تيمبرليك، وتحتاج إلى إيقاف معاملته مثل Fatone.
    Sana karşı olan davranış şeklinde dolayı kendisini çok kötü hissediyor ve özür dilemek istiyor. Open Subtitles شعر بالإستياء حول معاملته لكِ و أراد أن يعتذر منكِ
    Ya bir rodeocu ya da baya kötü muamele görmüş. Open Subtitles الضلع الثالث والرابع أما أن تكون راكبة ثيران أو أن يكون قد أساء معاملته أحد ما
    Senin hakkında. Sana, bize nasıI kötü davrandığı hakkında. Open Subtitles انها بخصوصك , بخصوص معاملته لكِ و لنا جميعاً
    Bir çocuğu yetiştirmek nasıl beceri gerektiriyorsa, bir çocuğu istismar etmekte öyle. Open Subtitles إذا كان الأمر يتطلب قرية لتربية طفل فهو يتطلب قرية لإساءة معاملته.
    Dünya ona yaralı, terk edilmiş çocuk muamelesi mi yapmak istiyor? Open Subtitles العالم بأكمله أراد معاملته كطفل جريح ليكن ذلك إذن
    Bart nereye gittiyse, yıldız muamelesi gördü. Open Subtitles في كل مكان ذهب اليه بارت ، كان يتم معاملته كنجم
    12 yaşında biri eline silah aldıysa çoktan yetişkin olmuş demektir ve artık çocuk değilse de çocuk muamelesi görmemelidir. Open Subtitles عندما يستعمل ابو 12 سنة السلاح فلا يجب معاملته كطفل... ...لقد خرج من حيز الطفولة
    Ona yanlış bir şey yapmış gibi davranmayı kes! Open Subtitles توقفي عن معاملته بصورة تجعله معوق
    Ona çocukmuş gibi davranmayı bırak ve ortağınmış gibi davran ortak. Open Subtitles توقف عن معاملته كطفل بل عامله كشريك.
    Josie, çocuğa bir bebekmiş gibi davranmayı bırakmalısın. Open Subtitles جوزي).. (جوزي) يجب عليكِ) التوقف عن معاملته كطفل
    Aidan'la olanlarla pek alakası yok daha çok onun bana sonrasında davranış şekliyle alakalı. Open Subtitles وإيدن عبارة عن عقبة صغيرة. لم يكن ماحدث مع إيدن كثيراً، ولكن الأمر هو معاملته لي بعد ما حدث.
    Şey onun Andrea'ya davranış şeklini beğenmiyorum. Open Subtitles اتعلم لا احب طريقة معاملته للأندريا
    Sadece sana davranış şeklini beğenmedim. Open Subtitles أنا لا أحب طريقة معاملته لك فقط
    Köle yapılmış, kötü muamele görmüş ve üzerlerinde deneyler yapılmış insanlardan olmanın neye benzediğini bilmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles تظنني لا أعرف معنى النشأة في شعب تم استبعاده، إساءة معاملته وإجراء التجارب عليه؟
    O da kötü muamele görmüş. Open Subtitles إنها ضحيةٌ لسوء معاملته أيضا
    Senin hakkında. Sana, bize nasıl kötü davrandığı hakkında. Open Subtitles انها بخصوصك , بخصوص معاملته لكِ و لنا جميعاً
    O adam çocuğu istismar ediyormuş, Charles. Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles كان يسيء معاملته يا تشارلز هل تعرف ما معنى ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more