Bilgisayar oyunlarında, gerçek dünyadakinden çok daha anlamlı deneyimler yaşayabilecek bir nesil. | TED | جيل قد يجد معاني أكثر بكثير من الألعاب التلفزيونية عن ما يجدونه من العالم الحقيقي |
Ve uzaysal olmayan tarafları daha anlamlı yapmak için taktığımız donanımlarla uzaysal hale getirebiliriz. | TED | والجزء الذي هو ليس مكاني يمكن عادةً تحويله إلى مكاني لنسمح لأدمغتنا باستخراج معاني أكبر منها. |
anlam. Ve bu benim çalışmamda aradığımdır, kişisel bir anlam. | TED | المعنى. وهذا ما ابحث عنه في عملي, معاني شخصية. |
Kabala'da sayıların belirli anlamları olduğu anlatılıyor değil mi? | Open Subtitles | القبلانيه تدرس أن تلكَ الأرقام لها معاني معينة ،، اليسَ كذلك؟ |
Numeroloji, Kabbala, Pisagor gibi inançların, numaraların gizli anlamlarını bulmaya yönelik sistemleri vardır. Ama beş para etmezler. | Open Subtitles | "أعني، "علم الأعداد" ، "الجبر" , "التفاصل أنظمة تجد معاني بالأرقام و لكنها عديمة القيمة |
Evlilikler bizi çocuklara götürür ve bu da yeni anlamlar ve bizlerin, onların yeni kimlikleri demektir. | TED | و عن طريق الزواج أصبح لدينا أطفال و عنى ذلك معاني جديدة و هويات جديدة، لنا و لهم. |
Tüm bunların örüntüsünü, anlamını ve içyüzünü bulabilsek. | TED | اذا كنا قادرين على ايجاد انماط و معاني و النظر في ذلك |
İslamın yayılması nedeniyle, Arapça hat karmaşıklığının üzerlerinde baskı oluşturmuş olduğunu söylüyor, çünkü Kuran'da kelimelerin anlamını kaybetmesinden endişe duyuyorlardı. | Open Subtitles | يقول أن صعوبة الخطوط العربية شقّت طريقها بقوّة بسبب انتشار الإسلام لقلقهم من فقدان معاني كلمات القرآن |
Şarkılar daha mı sert, daha mı anlamlı, farklı mı? | Open Subtitles | هل الأغاني أقوى, معاني أكثر, معاني مختلفة؟ |
Bu anlamlı bir ilişkinin ne demek olduğunu değiştirir, değil mi? | TED | هذا يغيّر معاني الحب، أليس كذلك؟ |
Böylesi oldukça anlamlı. | Open Subtitles | تلك حقاً دراسة معاني الكلماتُ. |
İşte bu işleme merkezlerinin bir kombinasyonu değişik yollardan anlam çıkarmamıza yardım eder. | TED | أذن مجموع مراكز معالجة هذه يساعدنا في صنع معاني بطرق مختلفة |
- Bildiğinizi biliyorum. Ama kesinleştirmek istedim. Böylece sözlerime yanlış bir anlam yükleyemezsiniz. | Open Subtitles | لكي أنت لا تَستنتجُ أيّ معاني ذلك لَيستْ في الحقيقة هناك. |
Yani bunu anlam tartışmasına mı dönüştürüyorsun? | Open Subtitles | إذن هل تُحولي هذا الأمر إلى مُناقشة على دراسة معاني الكلمات؟ |
Rüyaların gizli anlamları olduğuna inanıyordu. | Open Subtitles | - إعتقدَ الأحلامَ كَانَ عِنْدَها معاني سريةُ. |
Hayırlı anlamları vardır. | Open Subtitles | له معاني ميمونة. |
Kesinlikle! kelimelerin anlamlarını ve önemlerini çok iyi bilirim! | Open Subtitles | -بالضبط، أعلم معاني الكلمات ، ومنطقهم. |
Bütün posterlerimin anlamlarını çarpıttı. | Open Subtitles | هو حرف معاني معلقاتي كليا |
1900'lü yılların başında Sigmund Freud, gördüğümüz tüm rüyaların ve kabusların bilinçli günlük yaşantımızdaki imgelerin toplamı olduklarını, buna ek olarak bilinçaltımızdaki dileklerimizi gerçekleştirmekle ilgili sembolik anlamlar taşıdıklarını ileri sürdü. | TED | في بدايات 1900، سيغموند فرويد رأى أن كل أحلامنا بما فيها الكوابيس هي عبارة عن مجموعة من صور حياتنا اليومية هم أيضاً يملكون معاني رمزية التي ترتبط بتحقيق رغباتنا اللاواعية |
SAT sınavın beş gün sonra ve bu kelimelerin hepsini bilmen gerekiyor. | Open Subtitles | يجب عليكِ معرفة معاني جميع الكلمات إن الأمر مزعجاً و يصعب السيطرة عليه |