"معتقل" - Translation from Arabic to Turkish

    • tutuklusun
        
    • tutuklu
        
    • tutuklusunuz
        
    • gözaltında
        
    • tutuklandı
        
    • tutuluyor
        
    • tutuklandım
        
    • Auschwitz
        
    • tutukluyorum
        
    • tutuklandığını
        
    Cinayete teşebbüs, dolandırıcıIık ve hükümete ait çok gizli tabakaları çalmaktan tutuklusun. Open Subtitles أنت معتقل لمحاولة القتل و انتهاكك للحقوق المدنيّة و الإفشاء بأسرار الدولة
    Eroini satma amaçlı bulundurmaktan tutuklusun. Open Subtitles أنت معتقل بتهمة حيازة الهيروين مع نية التوزيع
    Maalesef yasa dışı elektrikli ocak kullanmaktan tutuklu olduğunu söylemek için buradayız. Open Subtitles للأسف جئنا لنخبرك أنك معتقل بتهمة امتلاك لوح تسخين غير قانوني
    Her tutuklu, yanına, bir çift ayakkabı, iki çift çorap, iki gömlek,.. Open Subtitles يسمح لكل معتقل زوج واحد من الأحذية، وزوجين من الجوارب،
    Düküm tutuklusunuz. Bu adamlarla şehre gitmelisiniz. Open Subtitles أنت معتقل , يجب أن تذهب مع هؤلاء الرجال إلى البرج
    Sen gözaltında bulunuyorsun... yakında nasıl düz yürüdüğünü ve doğru konuşacağını unutacaksın... Open Subtitles انت في معتقل قريبا سوف تنسى كيف تمشي معتدلا او تتحدث بطريقة صحيحة
    Bu sabah yakaladık. Vize ihlalinden tutuklandı, aşağıda. Open Subtitles إختطفناه هذا الصباح، و هو معتقل في الأسفل بسبب مخافات بتأشيرة سفره
    Hırsızlık ve birini haksız yere hapsetmekten tutuklusun. Open Subtitles هيا لم يكونوا موتى لقد كانوا أحياء أنت معتقل , بتهمة السرقة والحبس الوهمي
    Çocukları tehlikeye atma ve çocuk pornosu yayma suçlarından tutuklusun. Open Subtitles انت معتقل بتهمة ايذاء الاطفال ونشر اباحية الاطفال
    "Astro-yıkıcılıktan" tutuklusun! Open Subtitles أنت معتقل بتهمة تخريب المركبات الفضائية
    Yasadışı alıkoyma ve reşit olmayan birini kaçırmaktan tutuklusun. Open Subtitles أنت معتقل للطباعة المزيفة وخطف قاصر
    Artık bu palavralarını dinlemeyeceğim. tutuklusun! Open Subtitles وأنا لن أقبل المزيد منك أنت معتقل
    Bir tutuklu bile koca oğlanla birlikte olduğunu söylemedi. Sadece mesaj ilettiğini söylediler, değil mi? Open Subtitles اسمعي، ليس هنالك معتقل واحد قال أنّه تم رصده مع الزعيم، قالوا انه يوصل الرسائل فقط، هل أنا مخطئ؟
    - Huzur evinde saldırı yaptığı iddiasıyla tutuklu. Open Subtitles إنّه معتقل تحت تهم اعتداءٍ معلّقة من بيت التقاعد
    İtirazını kayıtlar için et sen yine ama şu sahnede herhangi bir tutuklu yok. Open Subtitles لا, فلتقدمي اعتراضكِ للتسجيل لكن لا يوجد هنا معتقل
    Saldırı, mala zarar verme, huzuru bozmaktan tutuklusunuz. Open Subtitles أنت معتقل بتهمة الإعتداء , وتدمير ممتلكات
    Lord Surrey, vatana ihanetten tutuklusunuz. Open Subtitles أيها اللورد ساري انت معتقل بتهمة الخيانة
    Bay Pennington, efendim, tutuklusunuz. Open Subtitles أيها السيناتور بينتون أنت معتقل
    - Doğru olsa da olmasa da ABD takımının başındaki kişi yabancı topraklarda gözaltında. Open Subtitles سواء كان صحيحًا أم لا، فإن رئيس الفريق الأمريكي معتقل على أرض أجنبية
    Yüzden fazla insan tutuklandı, yargılanmadan hücreye atıldılar. Open Subtitles *مشهد عري* من 50: 36 إلى 50: 45 أكثر من مائة رجل معتقل, محبوسون في الزنزانات النتنة دون محاكمة
    Başka bir yerde gözaltında tutuluyor olabilir mi? Open Subtitles هل من الممكن ان يكون في معتقل اخر؟
    Neden tutuklandım? O 911'i aradığında ben buradaydım. Open Subtitles ماذا أنا معتقل أنا كنت موجوداً عندما أستدعت 911
    Mesela Auschwitz ve Dachau'daki Nazi doktorlar gibi. Open Subtitles كالأطباء النازيين في معتقل أوشويتز و داشو
    Trevor Rowan, sizi cinayet şüphesiyle tutukluyorum. Open Subtitles تريفر روان) أنت معتقل بسبب إرتكابك لجريمة قتل)
    Ve sonra, Sonni Griffith'in bir Romanya yarı final maçında tutuklandığını duyuyorum Open Subtitles و فجأة أسمع أن ساني غريف معتقل في أثناء مباراة نصف نهائية في كأس رومانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more