"معجب كبير" - Translation from Arabic to Turkish

    • Büyük hayranınım
        
    • büyük hayranıyım
        
    • Büyük hayranınızım
        
    • büyük bir hayranıyım
        
    • büyük bir hayranı
        
    • büyük bir hayranınım
        
    • hayranım
        
    • büyük hayranıdır
        
    • büyük bir hayranınızım
        
    • çok severim
        
    • büyük bir hayranın
        
    • büyük bir hayranınız
        
    Sözde çalışmana bayıldım. Büyük hayranınım. Open Subtitles أعشق الأعمال التي يزعمون أنها من صنعك، أنا معجب كبير
    Şovun büyük hayranıyım. Gerçekten harikasınız. Open Subtitles تعلمون, أنا معجب كبير بالعرض أنتِ جميلين و رائعين حقاً
    Bu partinin organizatörüyüm ve Büyük hayranınızım. Open Subtitles أنا منظم السهرة و أنا أيضاً معجب كبير بك
    Sokka'nın büyük bir hayranıyım ama bence onu yeterince iyi temsil edemiyorsunuz. Open Subtitles أنا معجب كبير بـ ساكا لكني لا أعتقد أنك تمثله بالطريقة الصحيحة
    Eğer gerginsem kendisinin büyük bir hayranı olmamdandır. Open Subtitles وذلك لاني معجب كبير له , انا لا اعلم ماهي وظيفتك
    Ve, kişisel görüşüm,Yıllardır senin büyük bir hayranınım. Open Subtitles وشخصياً, فقد كنت معجب كبير بك على مر الأعوام
    Öylece içeri girdi, büyük bir hayranım olduğunu ve ürünlerimi çok sevdiğini söyledi. Open Subtitles دخل إلى هنا , قال أنه معجب كبير وأنه أحب أغراضي
    Reverend Mayfair Tevrat'ın büyük hayranıdır. Open Subtitles معجب كبير منْ العهد القديمِ.
    - Tamam, teşekkürler. - Ben sizin büyük bir hayranınızım. - Ne? Open Subtitles لكنني معجب كبير كنتم مذهلين في معركة النهر
    Buraya geldiğin için çok teşekkür ederim. Bu arada Büyük hayranınım. Open Subtitles شكراً لقدومك هيه, هيه, أنا معجب كبير, حقاً معجب كبير
    Sen beni hatırlamazsın ama Büyük hayranınım. Open Subtitles انت لن تتذكر , لكن لكن , يا رجل , انا معجب كبير بك
    Seninle çalışmak süperdi. Büyük hayranınım. Open Subtitles من الرائع العمل معك يا رجل انا معجب كبير
    Zam hakkında bir şey bilmiyorum bayan ama çalışmalarınızın büyük hayranıyım. Open Subtitles لا أعرف بشأن علاوتك يا سيدتي لكني معجب كبير بعملك
    Bilmeni isterim ki babanın çalışmalarının büyük hayranıyım. Open Subtitles فقط اريدك أن تعرفي أنني معجب كبير بأعمال والدك
    büyük hayranıyım. Evet. Open Subtitles أنا معجب كبير بها أجل، أنا أؤكد لك أنك تعلم جيداً
    - Sizin Büyük hayranınızım. - Tanrım, bu harika. Onlar harika. Open Subtitles انا معجب كبير بك هذا رائع جداً
    Şunu söylememe izin verin Bay Wallen, çok Büyük hayranınızım. Open Subtitles دعني فقط اقول سيد والين بانني معجب كبير
    Oradan Boston'a gitsen bile kapıyı çalıp Bell'in karısına "Kocanızın büyük bir hayranıyım telefonu icat ederken onu izleyebilir miyim?" mi diyeceksin? Open Subtitles حتى إذا إستطعت نقلها لبوسطن ماذا ستفعل؟ تطرق الباب و تقول للسيدة بيل " اهلا سيدة بيل أنا معجب كبير بزوجك "
    Sırf içinde birçok ölüm var diye bu gösterinin çok büyük bir hayranıyım. Open Subtitles وانا معجب كبير بالعرض بسب أن هناك الكثير من الموت فيه
    En sevdiklerimden bir tanesi şöyle başlıyor, "Sizin politik eğilimlerinizin büyük bir hayranı değilim veya zaman zaman bozuk mantığınızın fakat bir insan olarak sizin hayranınızım." TED وواحدة من أفضلها على الأطلاق تبدأ بـ" لست معجب كبير بميولك السياسية أو بمنطقك المعذب أحياناً لكني معجب كبير بك كإنسانة
    Senin çok büyük bir hayranınım Open Subtitles اسمع, انا من المعجبين كبير, معجب كبير جداً بك.
    "On sekiz" dergisinin ağustos ayı sayısından beri Misa'ya hayranım. Ne? Open Subtitles أنا معجب كبير بـ ميسا, بعدما رأيت المقال الذي في المجلة في الثامن عشر من مارس.
    Kardinal ekselânsları Bayan Jensen'in büyük hayranıdır. Open Subtitles معاليه معجب كبير بالسيدة (جينسين)
    Söylemeden edemeyeceğim, sizin büyük bir hayranınızım. Open Subtitles وأنت كذلك. وأنت. علي أن أخبرك, أنا معجب كبير.
    Eminim film bile yoktur. Filmleri çok severim. Open Subtitles أراهن أنّ حتى فيلماً لم يُعرض، أنا معجب كبير بالأفلام.
    Gel buraya, seni birisiyle tanıştıracağım. Senin büyük bir hayranın. Ve benim. Open Subtitles ادخل لتلتقي بشخص ما إنه معجب كبير بك, و بي
    Sizin büyük bir hayranınız olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles أردت.. أردت فقط أن أقول أنني معجب كبير بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more