Bebek ölüm oranı bu kıtadaki en yüksek oran ve ABD ortalamasının yaklaşık üç katı. | TED | معدل الوفيات بين الرضع هو الأعلى في القارة كلها، والذي يصل إلى ثلاثة أضعاف المعدل القومي الأمريكي، |
New Orleans'ta kişi başına ölüm oranı savaş mağduru Somali'den daha fazla. | TED | وفي نيو أورلينز، يفوق معدل الوفيات للفرد الواحد نظيره في الصومال التي مزقتها الحرب. |
Doğumda ölüm oranı yüzde iki buçuktan fazlaydı. | TED | معدل الوفيات عند الولادة أكثر من أثنين ونصف في المائة. |
Ve göreceğiniz şeylerden biri erkekler çizgisinin ölüm oranının aşağı, aşağı, aşağı, aşağı, aşağı indiği. | TED | أحد الأشياء التي ترونها هو خط الذكور معدل الوفيات ينحدر وينحدر وينحدر وينحدر |
Ölçmemiz gereken metrik, yurt dışındaki uyuşturuculardan aşırı dozdan ölümlerde bir azalma görüp görmememiz, yasa dışı göçte bir azalma görüp görmememiz. | TED | فالمقياس الذي ينبغي أن نزن به الأمور هو هل نشهد انخفاضًا في معدل الوفيات التي سببها المخدرات القادمة من الخارج؟ هل نرى انخفاضًا في أعداد الهجرة غير الشرعية؟ |
Eğer mısır veya selülozik etanol kullanırsanız, aslında ölüm oranını biraz arttırmış oluyorsunuz. | TED | إذا تحولت إلى الذرة أو إيثانول السيللوز، فأنت في الواقع ستزيد من معدل الوفيات قليلاً. |
Zamanla göğüs kanserinden ölüm oranına bir bakın. | TED | لنلقي نظرة على معدل الوفيات بسبب سرطان الثدي عبر السنوات. |
Fakat bu orta kısımda, 20 ila 45 yaş arası, Botsvana' da ölüm oranları Mısır'dan çok çok çok çok yüksek. | TED | ولكن في متوسط العمر بين سن الـ 20 و الـ 40 نجد أن معدل الوفيات في بتسوانا أكثر بكثير من مصر |
Motosikletli polislerin ölüm oranı sıradan insanlarınkinden beş kat fazlaymış. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، معدل الوفيات لراكبي الدرجات أكثر من الأشخاص العاديين بخمسة أضعاف |
Her yıl ölüm oranı, doğum oranının gerisinde kalıyor. | Open Subtitles | في كل عام مؤشر معدل الوفيات يتراجع كثيراً عن معدل الولادات. |
ölüm oranı düşmüyor, artıyor. | TED | معدل الوفيات لا ينخفض، إنه يرتفع |
Ben öğrenciyken bu hastalıktan ölüm oranı yaklaşık yüzde 95'ti. | TED | عندما كنتُ طالباً، كان معدل الوفيات حوالي 95% |
Ya da, biraz daha gevşek davranırsanız, hastalığı azaltma süreniz artıyor, fakat sonunda araçlarınız etkisiz hale geliyor, ölüm oranı gene tırmanmaya başlıyor. | TED | أو أن تسير في نوع من الفتور وبهذا ستقلل من عبء المرض مؤقتاً لكن في النهاية ستصبح تلك الأدوات عديمة الجدوى وسيعاود معدل الوفيات في الارتفاع مرة أخرى |
En yaygın taşımacıIık şekli olduğundan ölüm oranı da en yüksek. | Open Subtitles | لأن هذا هو الأكثر شيوعا وسائل النقل , معدل الوفيات هو أيضا أعلى . |
Bugün, 25-30 yıl sonra, ölüm oranının yüzde 85 azalmış olduğunu görüyoruz. | TED | اليوم بعد مرور ما يقارب 25 أو 30 سنة نتحدث عن نقص معدل الوفيات بحوالي 85%. |
İşte ölüm oranının gerilemesinin sebebi bu idi. | TED | وهذان هما سببا خفض معدل الوفيات |
Harvard'dan Chris Murray yeni çalışması Hindistan'daki İngiliz kayıtlarına bakılacak olursa ölüm oranının Hintliler arasında 31 kat daha yüksek olduğunu gösterdi. | TED | دراسة جديدة قام بها كريس موري في هارفارد تُظهر أنه لو نظرنا إلى المعلومات التي جمعها البريطانيون في الهند، ستجد أنه هناك معدل الوفيات أعلى 31 مرة بين الهنود. |
Gana'dan bir örnek verilebilir. Gana Katolik Sağlık Hizmetinin bir dizi paydaşla ortaklık yaptı ve ölümlerde %31 oranında azalma gerçekleştirebildi. | TED | هناك مثال إيجابي من غانا، حيث شاركت الخدمات الصحية الكاثوليكية لغانا مع عدد من أصحاب المصالح وكانت قادرة على تحقيق انخفاض بقيمة 30% من معدل الوفيات. |
- Ana ölüm oranını azaltmak için sağlık girişimi. Çok iyi bir fikir. | Open Subtitles | لتقليل معدل الوفيات عند الامهات إنها فكرة رائعة جدا |
Çoğul gebeliklerdeki ölüm oranını biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف معدل الوفيات لولادات الحمل المتعدد؟ |
HKKM % 85'lik bir ölüm oranına sahip olduğunu söyledi. | Open Subtitles | %قال مركز مكافحة الأوبئة أن نسبة معدل الوفيات 85 |
Elindeki ölüm oranları mantıklı kaldığı sürece, kimse fark etmezdi. | Open Subtitles | طالما أن معدل الوفيات يبقى معقولا لا احد سيلاحظ |