"معرفتي بك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Seni tanıdığımdan
        
    • Seni tanıdığım
        
    Hayatın boyunca, küçüklüğünden beri, Seni tanıdığımdan beri her şeye cevabın hazır. Open Subtitles طيلة حياتك, وحتى في طفولتك, وطوال معرفتي بك, كان لديك الجواب دائماً.
    Bu yüzük ve bu kelimler, dünyanın geri kalanına, Seni tanıdığımdan beri kalbimde birikenleri göstermenin basit bir yolu. Open Subtitles وهذا الخاتم وهذه الكلمات، هي وسيلة بسيطة لنبين لبقية العالم، أنك استحوذتي على قلبي منذ معرفتي بك.
    Hoşuma gitti. Seni tanıdığımdan beri ağzından beş kelimeden fazlasını çıktığını görmedim. Open Subtitles لم أعتقد بأنني سأسمعك أبداً تقول أكثر من خمس كلمات منذ معرفتي بك
    Ama Seni tanıdığım sürece, seni tamamlayacak başka bir şeye ihtiyacın olduğunu düşündün hep. Open Subtitles لكن طوال معرفتي بك لطالما ظننت انك بحاجة لشيء اخر ليشعرك انك كاملة
    Yani Seni tanıdığımdan beri, dış görünüşünü ve cazibene güveniyorsun. Open Subtitles انه يعني طوال فترة معرفتي بك انك كنت تعتمدين على جاذبيتك و منظرك
    Bugünlerde Seni tanıdığımdan daha iyi tanıyorum. Open Subtitles هذه الأيام معرفتي بها أحسن من معرفتي بك
    Seni tanıdığımdan beri burada acı çekiyorsun, Carl. Open Subtitles لقد كنت بائساً هنا طوال معرفتي بك يا (كارل)
    Seni tanıdığımdan beri, pazartesi "yulaf lapası", salı "yumurta akı", çarşamba "Mısır gevreği", perşembe "Hindi pastırması", ve cumada "Taze meyve o yüzden benim omletimin yarısını yersin" günüdür. Open Subtitles طوال وقت معرفتي بك لقد كان " حبوب الأفطار يوم الاثنين بياض البيض أيام الثلاثاء" الكورن فليكيس أيام الأربعاء الفطائر التركية أيام الخميس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more