"معروفا من" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyilik
        
    Bana bir iyilik yap, olur mu? Sahile gidip Chenault'u alsana. Open Subtitles اصنع لي معروفا من فضلك إذهب للشاطئ و التقط صديقتي شانيل
    Bana bir iyilik yapıp onu başka bir yerden alır mısınız? Open Subtitles اصنع لي معروفا من فضلك اشتره من مكان آ خر
    Gözlüklerini çıkar lütfen. Bana bir iyilik yap. Open Subtitles اخلع نظارتك يارجل،أرجوك اصنع معروفا من اجلي
    Onunla 1 dakika konuşursan, bana çok büyük bir iyilik etmiş olursun. Open Subtitles لذا , لو استطعت ان تمهليه دقيقه ليحادثك فيها سيكون ذلك معروفا من اجلى لن انساه,حسنا ؟
    Bana bir iyilik yapar mısınız lütfen? Open Subtitles هل يمكنك ان تسد لي معروفا من فضلك?
    Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles هنري هل تصنع لي معروفا من فضلك؟
    Bana bir iyilik yapar mısın lütfen? Open Subtitles هل يمكنك أن تسدي لي معروفا من فضلك ؟
    Buraya Park Moo Yeol için bir iyilik yapmanı istemek için geldim. Open Subtitles غوه انا هنا لاطلب معروفا من اجل مو يول
    Bana bir iyilik yapda, biraz dön lütfen. Open Subtitles افعلي معروفا من أجلي ... استديري
    Chester Conway'e iyilik yapıyordum. Open Subtitles كنت أفعل معروفا من أجل "تشستر كونواي".
    Bana bir iyilik yapın, lütfen. Open Subtitles هل تفعل معروفا من فضلك
    O zaman iyilik istiyorum dersin. Open Subtitles أذاً أطلبي معروفا من أحدهم
    Bana bir iyilik yap. Open Subtitles إفعلي معروفا من أجلي
    - Kimseden iyilik istemedim. - Senin için değil, kardeşin için yaptım. Open Subtitles -أنا لا أطلب معروفا من أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more