"معقدون" - Translation from Arabic to Turkish

    • karmaşık
        
    • karmaşıktır
        
    • karışık
        
    İnsanlar beni hep korkutmuştur. Çok karmaşık oluyorlar. Open Subtitles لقد أخافنى الناس دائماً إنهم معقدون جداً
    Farklı durumlarda strateji değiştiren, hızlı avlara karşı kurnazca davranan son derece karmaşık ve adapte olabilen canlılardır. Open Subtitles معقدون جدا ومتكيفون يغيرون إستراتيجياتهم لتناسب مختلف الحالات وللتغلب على أذكى الفرائس
    Bilmiyorum. Biz insanlar çok karmaşık varlıklarız. Open Subtitles انا لا اعلم, نحن البشر معقدون للغاية اكثر مما تتصور.
    Erkekler karmaşıktır. Özellikle de konu duygularla baş etmekse. Open Subtitles حسنٌ، الرجل معقدون خاصة عندما يتعلق الأمر بالتعامل مع العواطف
    İnsanlar karmaşıktır, onlar... Open Subtitles ... الناس معقدون بطبيعتهم ، إنهم
    Baban bana yolcuğuna çıktığın yeni dünyanın bir sürü karışık şey ve harika hislerle dolu olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرني والدك العالم الجديد الذي تذهب إليه ,الارض ملئ بناس معقدون
    Bunun bize hatırlattığı şey ise, dilin insanlar tarafından yaratıldığı, insanların dağınık ve karmaşık olduğu ve metafor, jargon ve argo kullanmamız. Hem de bunu birçok farklı dilde 7/24 yapmamız ve bir yolunu bulur bulmaz değiştirmemiz. TED و ما تذكرنا به هو اللغة من صنع البشر. و البشر فوضويون و نحن معقدون و نستخدم الاستعارات و العامية و لهجات غريبة و نفعل ذلك على مدار24/7 في الكثير من اللغات، و حالما نكتشفها، نقوم بتغيرها.
    Karmaşıktırlar. Sakınmayı gerektirecek ölçüde karmaşık. Open Subtitles معقدون أعقد من أن تجدهم بسهولة
    Bize göre kadınlar biraz daha karmaşık oluyorlar. Open Subtitles بالمقارنه معنا النساء معقدون جدا.
    Anlıyorum, babalar karmaşık olabiliyor. Open Subtitles أتفهّم ذلك الآباء معقدون أحياناً
    Bir sorunu düzeltmeye çalışanlardan bahsetmeden, o sorundan da bahsetmeyi sevmem, sadece kadın karakterleri ya da başrol oyuncuları karmaşık ve çok yönlü olan "Mad Men" gibi diziler, "Nedimeler" gibi filmlerin hakkını vermek istiyorum. TED لا أحب الإعتراف بمشكلة دون الإعتراف بمن يعمل على حلها، إذا أيد الإعتراف ببرامج مثل "Mad Men"، أفلام مثل "Bridesmaids" والتي شخصياتها النسائية أو أبطالها معقدون ومتعددوا الأوجه.
    Bu çok karmaşık bir iş. Open Subtitles لا. نحن معقدون.
    Kendileri de çok karmaşık Doktor McKay. Open Subtitles و هم كذلك معقدون للغاية يا د.
    İnsanların karmaşık olduğundan bahsediyorum. Open Subtitles أعني ان الناس معقدون.
    Biz karmaşık insanlarız. Open Subtitles نعم, أعني, نحن أنا معقدون
    Suçlular karmaşık değildir, Alfred. Open Subtitles (المجرمون ليسوا معقدون (الفريد
    Yetişkinler biraz karmaşıktır. Open Subtitles {\pos(190,210)} الناضجون معقدون
    karışık. Neredeyse buralarda olmak kadar karışık. Open Subtitles معقدون أعقد من أن تجدهم بسهولة
    Onların oldukça karışık ve ustaca bir dizaynı var. Open Subtitles انهم معقدون جداً و ذوي تصميم عبقري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more