"معكم في" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sizinle
        
    Mesela tam şimdi toplara çok fazla odaklanırsam, aynı anda hem gevşeyip hem de Sizinle konuşmam mümkün değil. TED لذا على سبيل المثال، الآن، إن ركزت كثيراً على الكرات ، لن يكون هناك مجال للاسترخاء والتحدث معكم في نفس الوقت.
    Beynin içinde Sizinle birlikte uçan, ufak dikdörtgenler şeklinde 12 tane bilgisayar etmeni görüyorsunuz. TED تشاهدون 12 وكيلاً لحواسيب ذكية، المثلثات الصغيرة التي تحلّق معكم في الدماغ.
    Kahretsin. Ben de Sizinle aynı işi yaptım. Open Subtitles اللعنة، كنت معكم في الصيدلية يجب أن أحصل على نفس الحصة
    Anayurdumuzun en son başarısı olan ve ilk seyahatimizde... Sizinle birlikte yolculuk ettiğim için çok gururluyum. Open Subtitles و لي الشرف أن أبحر معكم في الرحلة الأولى لأحدث إنجازات وطننا
    Tek pişmanlığım Sizinle yan yana dövüşememiş olmak. Open Subtitles ندمي الوحيد هو أنني لم أستطيع أبداً أن أكون معكم في الخارج
    Pekala, burada üç saatimiz daha var ve Sizinle bu saçmalıkları hem tartışıp hem de bunu kullanamam. Open Subtitles متبقي لدينا ثلاث ساعات ولا أستطيع القيادة والمجادلة معكم في آن واحد.
    Petri kabinda Sizinle konusmam dün gibiydi. Open Subtitles يبدو كأني البارحة كنت أتحدث معكم في طبق المختبر
    Belki bir kaza olursa onlar da Sizinle birlikte... Open Subtitles قد يكون هناك حادث ويقتلهم معكم في نفس الوقت ربما
    Onunla çıkıyor olduğumuz da Sizinle paylaşmak istiyorum. Open Subtitles و اريد ان اتشارك معكم في خبر اننا الآن نتواعد
    Sırada Poobah var. Koca Arthur P. Ama yarın Sizinle birlikte olacağım. Open Subtitles سوف أكون معكم في الغد وبإمكان الجميع الإتصال
    Evet, evet. İlginç şekilde. Ama İspanya'dakiler Sizinle aynı fikri paylaşmayacaklar. Open Subtitles أجل، أجل هذا مثير، و لكن ربما لا يتفقون معكم في إسبانيا
    Little Bighorn Vadisindeki savaşta, Sizinle birlikte savaşan şef değil mi o? Open Subtitles كان رئيس الحرب معكم في وادي بيجهورن الصغير؟
    Öğretici Sizinle Beyaz Odada görüşmek istiyor. Open Subtitles يود المعلم التحدث معكم في الغرفة البيضاء
    Çiftlikte yaşamak üzere Sizinle geleceğim. Open Subtitles سوف أعيش معكم في المزرعة الصغيرة يا رفاق
    Sigi şükran gününde Sizinle birlikteydi. Karli de her zaman size eşlik ederdi. Open Subtitles زيغي كان معكم في عيد الشكر و كارلي دائماً كان يأتي معكم
    Tüm kalbimle Kral'ın günahları için dua etmenizi Sizinle sağlık ve refah içinde uzun yıllar yaşamasını dilerim. Open Subtitles أطلب منكم من كل قلبي أن تصلوا لسمو الملك وأن يعيش طويلا معكم في صحة وإزدهار
    Jürinin sayın üyeleri. Korkarım ki, bu gece burada Sizinle konuşmak beni memnun etmiyor. Open Subtitles سيداتي سادتي المحلفين ، أخشى أن اقول لكم أنه ليس من الشرف لي أن اتحدث معكم في هذه الظهرية
    Sizinle birden aynı şeyleri düşünmek hiç kolay değil de. Open Subtitles إنه لمن الصعب أن أدخل معكم في هذه المحادثه
    Sizinle bu arabada yakalanırsam, başım büyük belaya girer. Open Subtitles وإذا رآني أحد معكم في الباص سيكون موقفي صعب التفسير
    Bu sayıda Sizinle çalışmanın benim için bir zevk olduğunu söylemek isterim. Open Subtitles حسنا, انا فقط اريد ان اقول لقد كان حقا ممتعا العمل معكم في هذا الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more