"معلومات هامة" - Translation from Arabic to Turkish

    • önemli bilgiler
        
    • önemli bir bilgi
        
    • önemli bilgileri
        
    • önemli bilgiyi
        
    • önemli bilgilere
        
    • çok değerli bilgiler
        
    Kenya'da, çiftlik hayvanlarınıza nasıl bakmanız gerektiğiyle ilgili önemli bilgiler gönderen iCow adlı bir hizmet bulunuyor. TED في كينيا، هناك خدمة تسمى إيكو، والتي ترسل لك معلومات هامة جدا حول كيفية إنتاج الألبان.
    Tekrar söylüyorum, bu kadinda önemli bilgiler var. Open Subtitles مرة أخرى أقول هذه المرأة لديها معلومات هامة
    Delta-Xray-Delta ve Bite Mark Operasyonu ile ilgili önemli bilgiler vereceğim. Open Subtitles لدي معلومات هامة تتعلق بدلتا إكس راي دلتا "وعملية "بيت مارك
    Üzgünüm Doktor, hoşuna gitsin veya gitmesin, bu önemli bir bilgi. Open Subtitles أنا آسفة يا دكتورة ، و لكن سواء أردت أم لا فهذه معلومات هامة
    Aradığınızda raporu okuyup önemli bilgileri not kâğıtlarına yazdım. Open Subtitles قرأت التقرير عندما إتصلت, ووضعت بعد ذلك معلومات هامة.
    ve bu kesinlikle önemli bilgiyi birisi ile birlikte arayıp buldu. Open Subtitles ومع كل ذلك ، شخص ما يبحث عنها ليبلغها معلومات هامة جدا
    Bunu durdurabilecek önemli bilgilere sahip olabilir. Open Subtitles قد تكون له معلومات هامة يمكن أن تمنع ذلك من الحدوث
    Evet, efendim. Bize göre köstebek çok değerli bilgiler aktarmış. Open Subtitles -أعتقد أنهم إخترقونا من أجل معلومات هامة
    Delta-Xray-Delta ve Bite Mark Operasyonu ile ilgili önemli bilgiler vereceğim. Open Subtitles لدي معلومات هامة تتعلق بدلتا إكس راي دلتا "وعملية "بيت مارك
    Elinde görevle ilgili önemli bilgiler olduğunu söylüyor. Open Subtitles تقول أن لديها معلومات هامة بشأن المهمة
    Bütün bunlarla ilgili önemli bilgiler verebileceğini düşünüyorlar. Open Subtitles ...يعتقدون أنه يستطيع أن يعطيهم معلومات هامة عن كل ذلك...
    Biz, seni kurtaracağız o da bize aradığımız bir terörist hakkında önemli bilgiler verecek. Open Subtitles .... نحن نخرجك من هنا وهو سيعطينا معلومات هامة عن إرهابى ؟
    önemli bilgiler saklandı. Open Subtitles معلومات هامة تم اخفائها.
    İçinde önemli bilgiler var. Open Subtitles انها تحمل معلومات هامة
    Elinde önemli bilgiler olduğunu söylüyor. Open Subtitles يقول أن لديه معلومات هامة
    Dinle! Elimde çok önemli bir bilgi var ve hükümetinize satmak istiyorum. Open Subtitles اسمع لدي معلومات هامة وأريد أن أبيعها
    Böldüğüm için özür dilerim ama bölmem lazım diye düşündüm çünkü bu önemli bir bilgi. Open Subtitles ولكنني رأيت أن مقاطعتي ضرورية... لأنني رأيت أن هذه ستكون على الأرجح معلومات هامة للغاية.
    Kalenin oradan geçerken Isabella benimle konuştu senin için önemli bilgileri olduğunu söyledi seninle ovada buluşmak istiyor. Open Subtitles تحدثت (إيزابيلا)، إليّ للتو بينما كنت مارة على الضيعة الإقطاعية قالت بأنها تملك معلومات هامة لك و تريد مقابلتك في المرج
    Diğer teröristlerle ilgili önemli bilgilere sahipse belki ona ulaşmak için kendi zihninizi maddi dünyaya açmanız gerekir. Open Subtitles لو كان يعرف معلومات هامة عن إرهابيين أخريين ربما بدل من أن تحاولي الوصول إليها أن تفتحي مخك من ذلك العالم المادي
    Yanımızda çok değerli bilgiler var. Open Subtitles توجد في حوزتنا معلومات هامة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more