"معناه أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yani
        
    • demek
        
    İtaatsizlik bir şeyler söylemektir Yani... o yüzden itaat ediyor. Open Subtitles أن تعصى معناه أن تقول شيئاً، لذا لذا فهو يطيع
    Yani, katil bir ara durmuş... ve yeniden markete gitmiş. Open Subtitles وهذا معناه أن القاتل توقف ورجع 000 الى المتجر
    Yani katil bir ara durmuş ve yeniden markete gitmiş. Open Subtitles وهذا معناه أن القاتل توقف ورجع الى المتجر
    Bu demek ki, girişimde ben bulundum, kendi kaynaklarımdan yararlandım. Open Subtitles هذا معناه أن أتخذ المبادرة وأبحث عن مصادر خاصة
    Bu demek oluyor ki her 4400 potansiyel düşmanımız. Open Subtitles وهذا معناه أن كل واحد من الـ4400 عدو محتمل
    Pekâlâ, bu doğum günün erken geldi demek galiba. Open Subtitles حسنا, أظن أن هذا معناه أن هدية عيد ميلادك ستأتي باكرا هذه السنة
    Yani, çünkü evliysen bu... kendini salacağın anlamına gelmez. Open Subtitles أعني, كونك متزوجاً ليس معناه أن تنسى نفسك.
    Yani kasabadaki tüm evlerde hayalet anteni var. Open Subtitles ...هذا معناه أن كل واجهة متجر في المدينة عبارة عن مغناطيس يجذب الأرواح
    Yani İngilizler Prens Charles'ı gerçek bir tehdit olarak görüyor. Open Subtitles معناه أن البريطانيين يرون الأمير (تشارلز) كتهديد حقيقي
    - Yani bu işe yaramıyor. Open Subtitles معناه أن المنظار لن ينفع
    Evet. Yani Sydney onu öldürmedi demektir. Open Subtitles نعم ، وهذا معناه أن ( سيدني ) لم تقتله
    Yani bütün işlemler geçersiz kılındı. Open Subtitles معناه أن النقل تم تعليقه...
    Yani Carl ve Barry öldü mü diyorsun? Open Subtitles يعني ده معناه أن (كارل) و (باري) ماتوا
    Eğer bana soruyorsan, bu demek oluyor ki: Open Subtitles , حسنـــاً, بما أنكِ تسألينني هذا معناه أن أمك
    Hayır, Godelieve. Tanrılar tarafından sevilen demek. Open Subtitles كلا غودليف معناه أن تكون محبوباً من الله
    Bu demek oluyor ki şeytan bedenin kısa bir süre sonra ölümlü olacak. Open Subtitles والذي معناه أن ذاتك الشيطانيّة ستتحوّل إلى ذات بشرية بأسرع وقت ممكن
    Beni ölüm noktamdan çektin. demek ki ben de seninkinden geri çıkabilirim. - Hayır! Open Subtitles أنت جررتني إلى هنا من خلال بقعة موتي هذا معناه أن أخرج من هنا من خلال بقعة موتك
    Fakat vardıklarında gördüler ki, itfaiye arabalarındaki eşleşmeler aynı değildi... uyuşmamışlardı, ve bu da demek oluyordu ki, tüm bu operasyon yerle bir olmuştu. Open Subtitles لكن عند وصولهم أكتشفوا أن مقاييس خراطيم الأطفاء الخاصه بهم لا تتطابق مع صنابير الأطفاء بالبلده وهو ما كان معناه أن خطة التعاون بينهم قد إنهارت تماماً
    - Şeyini çok derine sokmak demek... Open Subtitles إنه تعبير , ما معناه أن تخترق بعمق ... ..
    Bu da demek oluyor ki, ruhu ölmüş. Open Subtitles هذا معناه أن روحها ميتة من الداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more