"معه أيضاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • de onunla
        
    • Onunla da
        
    Oradaki polisler de onunla konuşmayı bekliyor. Open Subtitles كما تعلم أولئك الشرطيان ينتظران الحديث معه أيضاً
    Oradayken benim de onunla barışmak istediğimi söyle. Open Subtitles وحينما تصل هناك، قلّ له أنـّي أودّ سلاماً معه أيضاً.
    Boğulan bir adamı kurtarmaya çalışırsan sen de onunla batabilirsin diye düşündüm. Open Subtitles اعتقدت أنه إذا ذهبت لتنقذ رجل غارق قد تغرق معه أيضاً
    Üvey babam bunu öğrendi ve Onunla da yatmamı istedi, yoksa anneme anlatacağını söyledi. Open Subtitles زوج أمي إكتشف ذلك قال إنه سيخبر أمي إلا إذا نمت معه, أيضاً
    Oh, anlıyorum. Onunla da konuşmalıyım, ve personelinizin diğer üst düzey üyeleriyle. Open Subtitles فهمت، أحتاج إلى التحدث معه أيضاً وأي أفراد كبار من موظفيك
    Şuan, doğru şeyi yapmak isterdim ama Onunla da beraber olmak istiyorum. Open Subtitles كما أنني أرغب بفعل الصواب... لكنني أرغب بأن أكون معه أيضاً...
    Ben de onunla yemek yemek istemiyorum. Open Subtitles و لا أريد تناول الغداء معه أيضاً
    Anne de onunla beraber olmalı, değil mi? Open Subtitles لابد أن "الأم" معه أيضاً, أليس كذلك؟
    Ben de onunla ayrıldı zannettim. Open Subtitles ظننت أنه غادر معه أيضاً
    Sen de onunla takılmıyor musun? Open Subtitles ألست تخرج معه أيضاً ؟
    - Benim de onunla düellom var. Open Subtitles 00 - عندي مبارزة معه أيضاً -
    Öyle mi? Çünkü Onunla da konuşmak isterim. Open Subtitles أوه , حقا أحبُ أن أتكلم معه أيضاً
    - Tabii, Onunla da konuşmak isterim. Open Subtitles -بالتأكيد، أود التحدث معه أيضاً
    - Onunla da arasıra çarpışırız. Open Subtitles -قاتل معه أيضاً في بعض الأوقات
    Onunla da konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد التحدث معه أيضاً
    Onunla da konuşmak istiyoruz. Open Subtitles نود الحديث معه أيضاً
    Onunla da konuşmak istiyoruz. Open Subtitles نود الحديث معه أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more