"معيناً" - Translation from Arabic to Turkish

    • özel bir
        
    • belirli bir
        
    Bunda zorlanmanın özel bir nedeni olduğunu seziyorum. Open Subtitles لدي شعور أن هناك سبباً معيناً يدفعك للمعاناة هكذا
    Bu soruları sormanızın özel bir nedeni var mı? Open Subtitles أيوجد سبباً معيناً لهذه الأسئلة؟
    Çiftlerin birbirlerine sevgilerini göstermek için bir şeyler aldığı, özel bir gündür. Open Subtitles حيث يتخذ الازواج يوماً معيناً ليعبروا عن حب بعضهم للأخر .
    Elbette babam belirli bir miktarı şart koşmadı. Open Subtitles بالتأكيد، هو لم يشترط مبلغاً معيناً
    O kutunun içinde belirli bir şey varsa onu öldüremeyiz demektir. Open Subtitles ‫إنه يحمل شيئاً معيناً ‫وهو داخل تلك العلبة ‫ - هذا يعني أننا لا يمكننا أن نقتله ‫
    Her zaman belirli bir seviyede yolsuzluk olur. Open Subtitles نتوقع دائماً مستوىً معيناً
    - Kopyacının, özel bir kurban tipi mi var diyorsun? Open Subtitles ولكن القاتل المقلد ...ضحاياه هل تعتقدين أن القاتل المقلد يستهدف نوعاً معيناً من الضحايا؟
    Her bir katta özel bir iş yapılır. Open Subtitles كل طابق يدير عملاً معيناً
    özel bir anlamı var mı bunun? Open Subtitles هل يعني لك هذا شيئاً معيناً ؟
    - özel bir sebebi yok. Open Subtitles - لايوجد سبباً معيناً
    Her zaman belirli bir seviyede yolsuzluk olur. Open Subtitles نتوقع دائماً مستوىً معيناً
    Albert, herhangi bir adım atmadan önce belirli bir kişinin gelip Cooper'a bakması gerekiyor. Open Subtitles ‫(آلبرت)، قبل أن نفعل ‫أي شيء آخر ‫ - علينا أن ندع شخصاً معيناً يرى (كوبر) ‫

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more