"معي أولاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • önce benimle
        
    • önce bana
        
    İlişkimizi insanlara açıklama zamanı geldiğinde önce benimle konuşmanı istiyorum. Open Subtitles الآن ، عندما يحين الوقت لكي نعلن أمر علاقتنا أريدك أن تناقش الأمر معي أولاً
    - Bana kızımla bir hafta sonu kaçamak yapacağınızı ve önce benimle konuşmak... istediğini söyleyen acele bir mesaj bırakmışsın. Open Subtitles رسالة مفادها أنّك خرجت في عطلة نهاية الإسبوع مع إبنتـي وأنّكَ أردت التحدّث معي أولاً
    Çünkü eğer sergiledilerse veya gelecekte sergilerlerse önce benimle iletişime geçmekten çekinmeyin. Open Subtitles لأنه لو حدث هذا الآن أو في المستقبل فخذا راحتيكما في الحديث معي أولاً.
    Bebek önce bana nasıl davrandığını görse iyi olur. Open Subtitles من الآمن للطفلة أن نرى كيف تتصرفين معي أولاً
    önce bana danışsaydın keşke. Open Subtitles حسناً, أتمنى لو تشاورت معي أولاً
    - İlk önce benimle konuşmalıydın. Open Subtitles - كان يَجِبُ عليكِ أن تَتحدثِ معي أولاً.
    Dillon önce benimle konuşmak istediğini söyledi. Open Subtitles قال ديلون انه يريد التحدث معي أولاً
    Ama önce benimle yatmak istedin. Open Subtitles لكنك أردت أن تنام معي أولاً ؟
    önce benimle konuşmadan gitmesine izin vermemeliydin. Ne yapmam gerekiyordu? Open Subtitles -ما كان يجب أن تتركيها تذهب دونما الحديث معي أولاً .
    İlk önce benimle konuşmadan yarı kardeşimizi aramaya gittiğine inanamıyorum Naomi. Open Subtitles لا أصدق أنك قد تذهبين للبحث عن أخينا غير الشقيق دون . (أن تتحدثي معي أولاً يا (نايومي
    önce benimle konuşun. Open Subtitles تحدّثوا معي أولاً.
    Öyleyse önce benimle uğraşmalısın! Open Subtitles أنت يجب أن تتعامل معي أولاً!
    Dr. Brennan önce benimle konuşmalıydınız. Open Subtitles (د.برينان) لم تدرسي هذا معي أولاً
    önce benimle gel. Sana bir şey göstermek istiyorum. Open Subtitles تعال معي أولاً
    Böyle bir şeye, önce bana danışmadan karar veremezsin! Open Subtitles لا يمكنـك ان تقرر شيئـاً كهذا بدون منـاقشته معي أولاً. -هـم لـم يُعطـوني أي خيـارٍ .
    Düşünemedin, çünkü düşünmüş olsaydın eğer teoride herkese, özellikle de Barry Allen'a zarar verebilecek bu silahı geliştirmeden önce bana sorardın. Open Subtitles لاأعتقدأن .. لا تعتقد لأنك لو فعلت لكنت ناقشت معي أولاً رغبتك في صنع شيء قد يؤذي أي أحد وخاصة (باري آلين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more