"معي في وقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir ara benimle
        
    • benimle bir ara
        
    • süre benim için
        
    • Bir ara beraber bir
        
    Bu gece çok eğlendim. Bir ara benimle burrito yemek ister misin? Open Subtitles قضيت وقتاً رآئعاً الليلة هل تذهبين الى بوريتو معي في وقت ما؟
    Acaba Bir ara benimle kahve içer misin? Open Subtitles وكنتُ أتسائل إن كنتِ تريدين شرب القهوة معي في وقت ما
    Bir ara benimle gelin kesin. Open Subtitles يارجل , يارفاق أنتم يجب أن تأتوا معي في وقت ما
    Ayrıca benimle bir ara bir şeyler atıştırmak ya da akşam yemeği yemek ister misin? Open Subtitles و كنت اتساءل ان كنتي مهتمة بتناول العشاء معي ؟ أو ان تأكلي معي في وقت لاحق
    Öyle olmalı. En azından biri burada bir süre benim için çalışmış olmalı. Open Subtitles لابد أنه كذلك، أحدهما على الأقل عمل معي في وقت ما
    Bir ara beraber bir şeyler izlemek ister misin? Open Subtitles - هل تريد مشاهدة التلفاز معي في وقت ما
    O zaman Bir ara benimle yemek ister misin? Open Subtitles إذاً، أتريد أن تأكل معي في وقت ما؟
    Bir ara benimle akşam yemeği yemek ister misin? Open Subtitles هل تود تناول العشاء معي في وقت ما؟
    Bir ara benimle çıkmak ister misin? Open Subtitles هل تريدين الخروج معي في وقت ما؟
    Bir ara benimle çıkar mısın diye sormak istemiştim. Open Subtitles و أريد فقط أن أعلم... ربما تريدين الخروج معي في وقت ما؟
    Bir ara benimle beraber çıkmak...? Open Subtitles اذاً, تريدِ الخروج معي في وقت ما ... .... ؟
    Hey, acaba Bir ara benimle çıkmak ister miydin? Open Subtitles هل تريدين الخروج معي في وقت ما؟ ! اخرسوا
    Bir ara benimle çıkmak ister miydiniz acaba? Open Subtitles وهخل ترغبين بالخروج معي في وقت ما؟
    Dinle, Molly, bunu şimdi söylemek garip kaçar mı bilmiyorum benimle bir ara çıkmak ister misin? Open Subtitles مولي، هل سيكون هذا وقت غير مناسب اذا سألتك لربما تودين الخروج معي في وقت ما؟
    Dr. Brennan, benimle bir ara kahve içmek ister misiniz? Open Subtitles اجل د.برينان ) اترغبين في شرب القهوة معي في وقت ما؟
    En azından biri burada bir süre benim için çalışmış olmalı. Open Subtitles أحدهم على الأقلّ , عمل معي في وقت ما .
    Bir ara beraber bir şeyler izlemek ister misin? Open Subtitles - هل تريد مشاهدة التلفاز معي في وقت ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more