"مع أكثر من" - Translation from Arabic to Turkish

    • den fazla
        
    • Birden fazla
        
    Bunları bulmak için bu yıl 189 ülkeden 200.000'den fazla iş arayanla küresel bir anket yaptık. TED للإجابة، أجرينا استطلاعا للرأي هذه السنة مع أكثر من 200,000 باحث عن الشغل من 189 دولة.
    Verilerimiz, 58'den fazla farklı kişiyle iletişim kuran insanların genelde daha iyi müşteriler olduklarını gösteriyor. TED تظهر بياناتنا أن الأشخاص الذين يتجاوز تواصلهم مع أكثر من ٥٨ شخصاً هم وعلى الأرجح مقترضون جيدون.
    Britanya’da 1000'den fazla katılımcıyla bir anket yaptılar ve bu kişilere İngiltere ve Galler’de yaşayan her 100 kişiden kaçı müslümandır diye sordular. TED قاموا بإستبيان مع أكثر من 1000 بالغ في المملكة المتحدة، وسألوا، لكل 100 شخص في انكلترا وويلز، كم منهم مسلم؟
    Şu andan itibaren, beş yıllık bir süre boyunca aynı anda Birden fazla kişiyle bir araya gelmeniz yasak. Open Subtitles من الآن ولمدة خمسة أعوام أنت ممنوع من المشاركة مع أكثر من شخص في نفس الوقت
    Yani, bu filmde herkes aniden Birden fazla kişiyle sikişiyor. Open Subtitles أعنى أن الجميع قد مارسوا الجنس مع أكثر من شخص فى الفيلم.
    Ticaretin bir numaları merkezlerinden biri ve ilginçtir ki 500'den fazla biyoloji firmasına da ev sahipliği yapıyor. TED إنها المصدر الأول للتجارة، و بصورة مثيرة للإهتمام فإنها تلتقي مع أكثر من 500 شركة في ميدان الحياة.
    Yine de hâlâ listemizde 200'den fazla şüpheli var. Open Subtitles لكن ذلك ما زال يتركنا مع أكثر من 200 شخص من المشتبه بهم على قائمتنا.
    - Fakat yetenekli bir aksesuar asistanının elinin altında - 6,000'den fazla ürün çeşidi vardır Open Subtitles لكن المساعدة بالاكسسوارات تتعامل مع أكثر من 6,000 وحدة منفصلة من البضائع
    O,Erkek-Kadın 2000 den fazla insanla beraber oldu. Open Subtitles كان لديه الجنس مع أكثر من 2000 من الرجال والنساء.
    800,000 den fazla federal çalışan maaşlarının heba olmasını bekliyor... Open Subtitles مع أكثر من 800 ألف عامل فيدرالي مستعدونلفقدانراتبهم..
    ve bu sadece bir başlangıç. 80'den fazla hizmette bulunduk, Sadece bu yıl, ortaklarımızla 6 ülkede TED في هذا العام وحده، و بالشراكة مع أكثر من 80 شركة مرافق عامة في 6 دول، سنقوم بتوليد اثنان تيراواط ساعة أخرى من توفير الكهرباء
    500'den fazla şirketle çalıştım. TED لقد عملت مع أكثر من 500 شركة.
    70.000'den fazla kişiyle yaptığım bir anket sonucu üçte birimizin üçte birimiz sözde ''kötü duygular''a sahip olduğumuz için kendimizi yargıladığımızı örneğin üzüntü, sinirlilik, hatta yas gibi, TED في استطلاع أجريته مؤخراً مع أكثر من 70 ألف شخص، وجدت أن ثُلثنا -- ثُلثنا -- إما يحكمون على أنفسهم بأنهم تراودهم ما يسمى بـ"المشاعر السيئة"، مثل الحزن، أو الغضب أو حتى الأسى،
    100'den fazla tanık var. Open Subtitles مع أكثر من مئة شاهد
    Bildiğiniz kadarıyla Charlie'nin 20'den fazla seks partneri oldu mu? Open Subtitles ( على حد معرفتكم, هل خاض (شارلي.. علاقة جنسية مع أكثر من 20 شريكاً؟
    Gerçek şu ki bu yaratıkların Birden fazla olması bizimkileri canlı bulma ihtimalini azaltıyor. Open Subtitles حقيقه أننا نتعامل مع أكثر من واحد من هذه الأشياء يقلل فرصتنا
    Şimdi şöyle bir şey var, ben sürekli aranıp Birden fazla kadınla yatan bir erkek değilim. Open Subtitles الفكرةُ هي أنني لستُ من هؤلاء الرجال العابثين الذين ينامون مع أكثر من امرأة
    Kulağa alışılmadık gelse de evrenimizde Birden fazla merkez yıldızı olan sistemler mevcuttur. Open Subtitles ورغم أن هذا قد يبدو غير عاديا، فإن الكون لديه العديد من النظم مع أكثر من النجم المركزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more