"مع العشاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yemeğin yanında
        
    • Yemekle
        
    • yemekte
        
    • akşam yemeğinde
        
    Yemeğin yanında bir bardak şarap içtim memur hanım. Open Subtitles فقط كأس من النبيذ مع العشاء أيتها الشرطيه
    Bazıları Yemeğin yanında yeşillik de tercih ediyor. Open Subtitles يُفضّل البعض قليلاً من الأعشاب مع العشاء
    Yemeğin yanında şarap içmek isteyeceğini düşündüm. Open Subtitles قلت في نفسي أنك تريدين النبيذ مع العشاء
    Ve Yemekle birlikte salata servis ederim. Open Subtitles وسوف اقدم السلطة مع العشاء.
    Muhtemelen yemekte bira içmeye son vereceğim Pardon. Open Subtitles على الأرجح سأمتنع عن شرب البيره مع العشاء ، آسف
    Hayır değil. Ama haftada bir kere akşam yemeğinde kırmızı şarap alırım, antioksidan etkisi için. Open Subtitles و أتناول كأس من الخمر الأحمر مع العشاء مرة بالأسبوع لأجل مقاومة التأكسد
    Yemekle başlayalım. Open Subtitles دعونا نبدأ مع العشاء.
    Malia'ya gitmek istiyorsan şey, evde seni ocakta Yemekle bekliyor. Open Subtitles ...(هل تريدُ أن تصلَ لـ(ماليا إنها في المنزل تنتظركَ مع العشاء في الفرن
    yemekte kahvaltılık sizin için epey mühim bir konu belli ki. Open Subtitles الفطور مع العشاء مشكلة كبيرة لكم
    Ama yemekte sadece bir bardak kırmızı şarap ana karargahın K 19 tayfasının eşsiz olduğunu söyleme şekli. Open Subtitles لكنّ لأننا الصّفوة ... كوب خمر أحمر مع العشاء ... هل هذه طريقة قيادة الاركان لاخبارنا ان طاقم كيه-19 ليسوا متساوين
    Çoğunlukla yemekte. Open Subtitles مع العشاء غالبًا.
    Ve akşam yemeğinde şarap içmeme izin veren hem de sadece 14 yaşında olmama rağmen ve... Open Subtitles حيث أشرب النبيذ مع العشاء مع أني بعمر الـ14
    akşam yemeğinde içtiğim bira ağrı kesiciyle karıştığı için oldu. Open Subtitles أنها البيرة التي اتناولها مع العشاء ممزوجة مع مضادات الألم التي مازلتُ أتناولها
    akşam yemeğinde hiç şarap içmedim ya Open Subtitles أننى لم أشرب أي نبيذ مع العشاء الليلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more