"مع بعض الأصدقاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç arkadaşla
        
    • Arkadaşlarınla
        
    • kaç arkadaşımla
        
    • Bazı arkadaşlarla
        
    • Birkaç arkadaşımla
        
    • Bazı arkadaşlarıyla
        
    • bir kaç arkadaşınla
        
    • bazı arkadaşlarımla
        
    Her neyse onu bu gece birkaç arkadaşla birlikte kulübe götürmek istediğimi söyledim. Open Subtitles على كل حال, لقد أخبرتها بأني رغبت بأخذها للملهى الليلة مع بعض الأصدقاء,
    Aslında, birkaç arkadaşla tam da çıkmak üzereydim. Open Subtitles حقيقةً، إني على وشك أن أخرج مع بعض الأصدقاء
    Arkadaşlarınla bir şeyler içtin, benimle yatağa girdin. Open Subtitles لقد تناولت الشراب مع بعض الأصدقاء ثم ذهبتِ معى للسرير
    Bu hafta sonu bir kaç arkadaşımla gideceğim. Open Subtitles سأذهب مع بعض الأصدقاء فى عطلة نهاية الأسبوع
    Ailem geçen yıl Denton'a taşındı ben de Bazı arkadaşlarla kalıyorum. Open Subtitles انتقل والداي إلى دينتون في السنة الماضية لذلك أنا أعيش مع بعض الأصدقاء
    Bir gece, yedi yıl sonra, Birkaç arkadaşımla dışarıdaydım ve girişimci yaşamından konuşuyorduk. TED ذات ليلة، بعد 7 سنوات خرجت مع بعض الأصدقاء وكنا نتحدث عن حياة رائد الأعمال.
    Bazı arkadaşlarıyla kampa gitti. Birkaç günlüğüne gitmiş olabilir. Open Subtitles لقد ذهبت للتخييم مع بعض الأصدقاء ستغيب لبضعة أيام
    Kızkardeşini ara ve bir kaç arkadaşınla buradan ayrıldığını söyle. Open Subtitles اتصلي بها وأخبريها أن رحلتى مع بعض الأصدقاء
    Ama şimdi bazı arkadaşlarımın evine gideceğim bazı arkadaşlarımla kalmak için. Open Subtitles صحيح، لكن الآن سنقصد منزل صديق مع بعض الأصدقاء
    Ve onunla tam da burada buluşacağız. O ve birkaç arkadaşla bu barda. Open Subtitles و سوف ألتقي بها في البار الآن مع بعض الأصدقاء
    birkaç arkadaşla veda içkisi içiyorum. Open Subtitles إنّي أقوم بإحتساء بعض الشراب الوداعي مع بعض الأصدقاء.
    birkaç arkadaşla takılalım dedik. Open Subtitles لذا قررنا الخروج والتسكع مع بعض الأصدقاء
    Yani, rahatım Karım beni terk etti ve bende birkaç arkadaşla kalıyorum ki şu an ihtiyacım olan şey de tam o. Open Subtitles نعم , زوجتي تركتني وأنا أعيش مع بعض الأصدقاء
    Biraz gez, Arkadaşlarınla takıl. Open Subtitles يجب أن تخرجي تمرحي مع بعض الأصدقاء
    Arkadaşlarınla çık. Open Subtitles - أنا والدك، اخرجي مع بعض الأصدقاء
    Antremandan sonra bir kaç arkadaşımla koridorda yürüyordum. Open Subtitles كنت أمشي في الممر مع بعض الأصدقاء لي بعد الممارسة.
    Dean Winchester ile tanışmak için can atan bir kaç arkadaşımla birlikte. Open Subtitles مع بعض الأصدقاء الذين مشتاقون لمقابلة و القاء التحية على (دين وينشستر)
    Bazı arkadaşlarla çay içeceğiz. Open Subtitles سأذهب لشرب الشاي مع بعض الأصدقاء
    Onun 500. doğum günü. Kiliseden Bazı arkadaşlarla gidiyoruz. Open Subtitles عيد ميلاده الـ500 مع بعض الأصدقاء
    Birkaç arkadaşımla, uçakta parti yaptık. Open Subtitles كنتُ أحتفل على متن الطائرة مع بعض الأصدقاء.
    Birkaç arkadaşımla birlikte çocuklar ve sizinle çalabilir miyiz? Open Subtitles - نعم هل يمكنني مع بعض الأصدقاء أن ننضم لكِ وللاولاد
    Bazı arkadaşlarıyla kampa gitti. Open Subtitles إنها ذهبت للتخيم مع بعض الأصدقاء.
    Demek bir kaç arkadaşınla dışarı çıkmıştın ve eve dönmek üzere miydin? Open Subtitles كنتِ خارجة مع بعض الأصدقاء وعندما كنت بطريقكِ للمنزل؟
    Çete mensubu olmaya bazı arkadaşlarımla yemek yiyordum da uğrayıp bir merhaba demek istedim. Open Subtitles كنت أتناول غدائي مع بعض الأصدقاء اللواتي لسن مقيّدات وفكرت بالمرور عليكِ وإلقاء التحيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more